第4段(3 / 3)

人歸山郭暗,

雁下蘆洲白。

獨夜憶秦關,

聽鍾未眠客。

【注解】:

1.落帆:卸帆。

2.盱眙(xu1yi4):唐時屬泗州,今江蘇省盱眙縣。

3.“人歸”句:意謂日落城暗,人也回到休息處所去了。

4.蘆洲:蘆葦叢生的水澤。

5.秦:今陝西一帶。

【賞析】:

此詩可能是作者出任滁州刺史時途中所作。這是一首寫楫旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的第一段寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。第二段寫人雁歸宿、夜幕降臨不能入眠而生鄉思客愁。全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情。讀來頗為動人。

東郊

五言古詩

韋應物◥本◥作◥品◥由◥思◥兔◥在◥線◥閱◥讀◥網◥友◥整◥理◥上◥傳◥

吏舍[足局]終年,

出郊曠清曙。

楊柳散和風,

青山澹吾慮。

依叢適自憩,

緣澗還複去。

微雨靄芳原,

春鳩鳴何處?

樂幽心屢止,

遵事跡猶遽。

終罷斯結廬,

慕陶真可庶。

【注解】:

1.[足局](ju3):拘束。

2.曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

3.澹:澄靜。

4.慮:思緒。

5.“緣澗”句子:沿著小山溝往來徘徊。

6.靄:迷蒙貌。

7.庶:庶幾,差不多。

【賞析】:

這是寫春日郊遊情景的詩。詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹吾慮”,可謂風景陶冶情懷的絕唱。全詩平直而秀麗,受陶淵明的影響極深。

送楊氏女

五言古詩

韋應物

永日方戚戚,

出行複悠悠。

女子今有行,

大江溯輕舟。

爾輩苦無恃,

撫念益慈柔。

幼為長所育,

兩別泣不休。

對此結中腸,

義往難複留。

自小闕內訓,

事姑貽我憂。

賴茲托令門,

仁恤庶無尤。

貧儉誠所尚,

資從豈待周?

孝恭遵婦道,

容止順其猷。

別離在今晨,

見爾當何秋。

居閑始自遣,

臨感忽難收。

歸來視幼女,

零淚緣纓流。

【注解】:

1.永日:整天。

2.悠悠:遙遠貌。

3.行:指出嫁。

4.無恃:無母。

5.“賴茲”句:幸而把她嫁到一個好人家。

6.令門:對其夫家的尊稱。令,好。

7.資從:嫁妝。

8.容止:這裏是一舉一動的意思。

9.居閑:平日。

【賞析】:

這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反複誡訓。詩人早年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對二女自然更加憐愛。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。結尾以看到幼女而流淚作結,無限衰怨。全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。“貧儉誠所尚,資從豈待周”。宋朱熹評論說:“蘇州詩無一字造作,直是自在,氣象近道。其高於王維、孟浩然諸人者,以無聲色臭味也。”

晨詣