第25段(2 / 3)

崔顥

(?-754),汴州(今河南開封)人,開元十一年(723)中進士,曾入河東節度使手下為幕僚,後任太仆寺丞、司勳員外郎。《唐才子傳》說他:“少年為詩,意浮豔,多陷輕薄。晚節忽變常體,風骨凜然。一窺塞垣,壯極戎旅。奇造往往並驅江(淹)鮑(照)。”《全唐詩》錄存其詩一卷。

行經華陰

七言律詩

崔顥

苕[山堯]太華俯鹹京,

天外三峰削不成。

武帝祠前雲欲散,

仙人掌上雨初晴。

河山北枕秦關險,

驛樹西連漢[田寺]平。

借問路旁名利客,

何如此處學長生。

【注解】:

1.華陰:今屬陝西,華山之北。山北曰陰。

2.苕[山堯](yao2):山高峻貌。

3.太華:華山,有別於西南的少華山,故名。

4.鹹京:秦都鹹陽,這裏借指長安。

5.天外:喻高遠。

6.三峰:指蓮花、明星、玉女,華山最著名的三峰。

7.削不成:指非人力所能削成。

8.武帝祠:指巨靈洞。

9.河山:黃河與太華。

10.枕:靠著。

11.驛路:指交通要道。

12.[田寺](zhi4):帝王祭天地五帝之祠。

【賞析】:

這首詩是寫華陰雄奇壯闊的景象,從突兀奇特、鬼斧神工的山峰,寫到寬廣平展的要路通衢。抒發吊古感今的情感。全詩打破了律詩的起承轉合的格式,別具神韻。詩境雄渾壯闊,寓意深刻。

望薊門

七言律詩

祖詠

燕台一去客心驚,

笳鼓喧喧漢將營。

萬裏寒光生積雪,

三邊曙色動危旌。

沙場烽火侵胡月,

海畔雲山擁薊城。

少小雖非投筆吏,

論功還欲請長纓。

【注解】:

1.薊(ji4)門:在今北京市德勝門外,當時邊防要地。

2.燕台:幽州台。

3.一去:一作“一望”。

4.笳(jia1)鼓:軍樂聲。

5.三邊:漢幽、並、涼三州,其地皆在邊疆,後即泛指邊地。

6.危旌(jing1):高揚的旗幟。

7.投筆吏:東漢班超,少年時曾為官府做些抄寫文書的事情,後來投筆不幹了,立誌從軍,終立軍功,受封定遠侯。

8.論功:指論功行封。

9.請長纓:指軍前請戰立功。纓:繩。

【賞析】:

這首詩是祖詠宦遊範陽時作。詩人遙望薊門關外,被邊地的雄壯景色和邊烽警急的狀況所驚,激起投筆請纓立功疆場的報國熱情。

祖詠

生卒年不詳,洛陽人。開元十二年(724)中進士,與王維是好朋友。他的詩小巧細膩,尤其是一些景句寫得小巧細膩、凝煉精致。《全唐詩》存其詩一卷。

送魏萬之京

七言律詩

李頎

朝聞遊子唱離歌,

昨夜微霜初度河。

鴻雁不堪愁裏聽,

雲山況是客中過。

關城樹色催寒近,

禦苑砧聲向晚多。

莫見長安行樂處,

空令歲月易蹉跎。

【注解】:

1.魏萬:又名顥,天寶、大曆間詩人,居王屋山,號王屋山人。

2.之:往;到……去。

3.況是:意即更不堪。