第1段(2 / 3)

三章手稿的卷夾遺失了。為此,要麼重寫,要麼舍棄。作者

當時認為,這三章中唯有兩章從篇幅來說有點價值,是論述

藝術和曆史的,與戲劇性和故事情節毫無關聯。舍棄了,讀

者是不會發覺的,這漏洞的秘密唯有作者心中有數。於是決

定將這三章棄之不理了。況且,若要道出整個原委的話,那

是因為作者怠惰,要重寫那遺失的三章,便知難而退了。與

其補寫,毋寧另寫一本小說。

如今那三章手稿找到了,作者遂抓住這難得的機會,讓

這三章各歸其位。

因此,現在看到的就是這部作品的全貌,是作者原先所

夢想的模樣,也是他親自所造就的模樣,優也罷,劣也罷,長

存也罷,易逝也罷,反正就是作者所期盼的模樣兒。

有些人固然見識高明,卻在《巴黎聖母院》書中隻尋找

戲劇衝突,隻尋找故事情節,在他們眼裏,重新找到的這幾

章也許沒有什麼意義。然而,也許另外有些讀者,覺得研究

一下本書蘊藏的美學和哲學思想,並不是無益的,情願在閱

讀《巴黎聖母院》時,透過小說去探求小說的弦外之音,情

願通過詩人如是的創作,去尋求史學家的體係、藝術家的宗

旨—— 請允許我們利用這類有點浮誇的套語。

主要是為了這後一類讀者,本書現版才加上這三章,以

求《巴黎聖母院》臻於完整,姑且認為它真值得臻於完整的

話。

這三章中,有一章是關於建築藝術目前的衰敗,並依作

者看來,這藝術之王今日難以逃脫滅頂之災。作者所言,並

非信口雌黃,而不幸的恰好這一看法在作者心中根深蒂固,並

且是經過深思熟慮的。不過,他覺得有必要在此申明:將來

有一天若能證明他有幸而不能言中,那正是他熱切希冀的。他

深知,藝術,不論何種形式的藝術,均可把一切希望寄托於

後人,他們處於萌芽狀態的天才,我們已聞其在我們創作室

裏勃然萌發。種籽撒在犁溝裏,收成可望豐饒。千百年來,建

築業一直是培育藝術的最佳園地,作者唯一擔憂的是這塊古

老的土地已了無元氣,讀者可從現版第二卷中看出這種擔憂

的原委。

然而,今天一代年輕藝術家朝氣蓬勃,精力旺盛,可說

前途一定無量。於是,如今特別在建築學校裏,教師盡管令

人厭惡,卻不知不覺,甚至事與願違,培養了一些出類拔萃

的學子來。正如奧拉斯 ①

所說的那個陶工,心裏想造的是細

頸瓶,做出來的卻是大口鍋。輪盤一轉動,大盆就出來了。

但是,總而言之,不論建築藝術的前景如何,也不論我

們年輕建築家們有朝一日怎樣解決建築藝術問題,還是讓我

們在期待新的宏偉建築出現之前,先好好保護現存的古跡吧!

① 奧拉斯 (公元前65—公元前8),拉丁詩人。

如有可能,讓我們激發全民族的熱忱,去愛護民族建築藝術

吧!作者宣告,本書的主要意圖之一就在於此,他一生的主

要目標之一也在於此。

關於中世紀的建築藝術,有些人至今對這藝術珍寶一無

所知,更糟的是另有一些人把這藝術珍品視如草芥,因此

《巴黎聖母院》這本書也許為這建築藝術開拓了某種真正的前

景。但作者遠沒有認為,他自願擔負的這一任務業已告成。他

已不止一回站出來維護我們的古老建築藝術,高聲揭露種種

褻瀆、毀壞、玷辱這種藝術的行徑。他永遠不會為此感到厭