第五卷 押解-休息一天。蘇聯人的話題
VIP上架十天,貼了一卷的書,不得不說,壓力確實和平常不同,希望我能維持這個速度。
按照預定的計劃,每一卷出來後,我會暫停一天,算是給我個人一點喘息,也給我個機會談點別的有趣話題。各位朋友們的書評我通常會一一閱讀,很多時候無法全部回複,或者不能寫的暢意,我就利用這裏來談談。
首先我還是說點別的,對於指證書中錯誤的朋友,我絕對的感謝,這不是什麼姿態,而是真實想法!音色飄搖、菠菜老爸、007和其他幾個朋友都曾經指出我的文筆、情節、細節上的問題,這很難得,也希望其他朋友能夠坦率談論所看到的問題。我寫這個故事,本來就是一種嚐試,在網絡上發表,也有對話的性質。在《上架感想》一文中,我已經說了對自己的評判。各位欣賞作品的思想性的同時談論錯誤,並不會刺激我的虛榮心,也不會影響我下麵的寫作。
好了,言歸正傳。我記得書評中有人談到朝鮮戰爭中蘇聯人的因素,覺得我借作品人物的口說出一些曆史真相。我當時看到頗為吃驚,也覺得有趣。我清楚有些話題在中國大陸的敏感性和情緒化傾向,中蘇關係、中俄關係算是一點,暫時我不會去正麵接觸。這裏從側麵談談蘇聯人,各位可以得出自己的判斷。
1998年前後,一個俄國思想智庫的學者在北美某所學校座談,我恰巧參加。我忘記了這個俄國人的名字,他曾經是戈爾巴喬夫在任期間的什麼顧問,政府出來後任職民間,專注評論、分析俄國政策。他演講的基本目的是警醒西方,中國利用當時俄國的經濟危機,全方位的滲透俄國,獲取俄國的各類技術、工業設備,後果將是對西方的威脅。他提到去東北重工業基地訪問,當年俄國支援的設備有些依然在使用,中國人迫切需要俄國人更先進的設備。
我們不去評價他的演講內容,讓我感興趣的是他提到的一個細節。他和中國莫斯科大使館的一個武官(或者官員)很熟,這個中國人告訴他每周都會乘坐莫斯科的公共交通係統。他很奇怪,中國大使館有自己的汽車,使用更方便。中國官員說,“我需要知道普通俄國人每天議論些什麼,沒有其他地方比汽車或者地鐵上更方便。”俄國人驚歎中國人對俄國的情報工作的努力。
情報工作最重要的原則是對事實的客觀描述,俄國人可能驚訝中國大使館官員的努力。但是中國人對於俄國人真的有個客觀認識?
比如中文媒體中,談論最多的是蘇聯背信棄義,撕毀援助條約,導致中國很大的損失,甚至和三年自然災害扯在一起。蘇聯人大概記得更多的是,新中國建國後,蘇聯的援助,有人稱是現代史上最大的工業技術轉移。蘇聯人還記得,赫魯曉夫如何歸還了旅順港和中蘇鐵路中蘇聯的控製部分。一個前蘇聯克格勃的官員曾經私下說應該追究赫魯曉夫在中蘇關係上賣國的責任。
如果中國人習慣了自己單方麵的憤怒發泄,那麼很難有成熟的外交關係。