第三部分 紀伯倫:我心中的多於我說出的 第十二章 名詩
《先知》節選 於是愛爾美差說:請給我們談愛。 他舉頭望著民眾,他們一時沉默了。他用洪亮的聲音說: 當愛向你們召喚的時候,跟隨著他, 雖然他的路程是艱險而陡峻。 當他的翅翼圍卷你們的時候,屈服於他, 雖然那藏在羽膈中間的劍刃也許會傷毀你們。 當他對你說話的時候,信從他, 雖然他的聲音會把你們的夢魂擊碎,如同北風吹荒了林園。 愛雖給你加冠,他也把你釘在十字架上。他雖栽培你,他也刈剪你。 他雖升到你的最高處,撫惜你在日中顫動的枝葉, 他也要降到你的根下,搖動你的根柢的一切關節,使之歸土。 如同一捆稻粟,他把你束聚起來。 他舂打你使你赤裸, 他篩分你使你脫殼, 他磨碾你直至潔白, 他揉搓你直至柔韌, 然後他送你到他的聖火上去,使你成為上帝聖筵上的聖餅。 這些都是愛要給你們作的事情, 使你知道自己心中的秘密,在這知識中你便成了“生命”心中的一屑。 假如在你的疑懼中,隻尋求愛的和平與逸樂, 那不如掩蓋你的裸露而躲過愛的篩打, 而走入那沒有季候的世界,在那裏你將歡笑,卻不是盡量的笑悅,你將哭泣,卻沒有流幹眼淚。 愛除自身外無施與,除自身外無接受, 愛不占有也不被占有, 因為愛在愛中滿足了。 當你愛的時候,你不要說“上帝在我心中”,卻要說“我在上帝的心裏”, 不要想你能引導愛的路程,因為若是他覺得你配,他就引導你。 愛沒有別的願望,隻要成全自己。 但若是你愛,而且需求願望,就讓以下的作你的願望吧: 融化了你自己,像溪流般對清夜吟唱著歌曲。 要知道過度溫存的痛苦, 讓你對於愛的了解毀傷了你自己, 而且甘願地喜樂地流血。 清晨醒起,以喜揚的心來致謝這愛的又一日, 日中靜息,默念愛的濃歡。 晚潮退時,感謝地回家, 然後在睡時祈禱,因為有被愛者在你的心中,有讚美之歌在你的唇上。 沙與沫 我永遠走在這些岸上, 在沙與沫之間。 漲潮會抹掉我的足跡, 海風會吹去這泡沫。 可是海和岸, 卻將永遠存在。 我曾抓起一把霧。 伸掌一看,霧卻成了蟲。 我把手握起再張開,看到的是隻鳥。 我又一次把手握起張開,掌心站著一個人,滿麵愁容,翹首仰望。 我再把手握起,張開時,那兒空蕩蕩隻有霧。 但我聽到一曲優美動人的歌。 不過就在昨天,我覺得自己是個碎片,在生命的穹蒼中毫無節奏地顫動。 如今我知道自己就是穹蒼,一切生命都是節奏分明的碎片,在我內心活動。 他們覺醒時對我說:“你和你居住的世界不過是無邊大海那無邊海岸上的一顆沙子。” 我在夢中對他們說:“我就是那無邊大海,大千世界不過是我岸上的沙子。” 隻有一次我無言可對,那是當一個人問我:“你是誰?” 在大海和森林之風賜給我們語言前的千萬年,我們是心神不定,四處流浪,渴望追求著的家夥。 如今,我們怎麼能夠僅僅用昨天的聲音來表達我們內在的遠古時期呢? 斯芬克斯隻開過一次口。斯芬克斯說:“一粒沙是一片沙漠,一片沙漠是一粒沙;現在讓我們繼續沉默吧。” 我聽到了斯芬克斯的話,但我茫然無知。 我看見一個婦人的臉,便能看見她所有尚未出生的孩子。 一個婦人看看我的臉,便能知道我所有的祖先,他們在她出生前早已去世。 我願實現自我。但除了讓自己成為一個智者居住的行星,又如何能達到呢? 這不是每個人的目標嗎? 珍珠是痛苦纏繞沙粒建造的殿宇。 是什麼期望建造了我們的軀體,又是纏繞著什麼沙粒? 當上帝把我這顆卵石扔進這奇妙的湖中,我以數不清的波圈,攪亂了它的水麵。 但當我到達深處,我變得十分平靜。 給我沉默,我將蔑視黑夜。 當我的靈與肉相戀成親,我獲得了再生。 我曾經認識一個聽覺極其靈敏的人,但他卻不能說話。他在戰鬥中失去了舌頭。 我現在知道那人在巨大的沉默來臨之前,打的是場什麼仗了。我很高興他已死去。 這世界沒有大到能容納我們兩個人。 我久久地躺在埃及的沙土中,默默地忘了季節。 後來太陽給了我生命,我站起身來在尼羅河岸上行走。 我與白天同唱,與夜晚共夢。 現在太陽又用一千隻腳踩著我,讓我再躺在埃及的沙土中。 但是請看一個奇跡,一個謎吧! 把我聚集起來的那個太陽,卻不能驅散我。 我依然挺立著,腳步穩健地走在尼羅河岸上。 記憶是一種相會。 遺忘是一種自由。 我們根據無數恒星的運行來測定時間;他們用口袋裏的小小儀器來測定時間。 現在告訴我,我們如何能相會在同一地點,同一時間? 對一個從銀河窗口俯瞰的人來說,太空並非地球與太陽之間的空間。 人性是一條光河,從無窮的過去流向無窮的將來。