邑西白家莊民某,盜鄰鴨烹之。至夜,覺膚癢。天明視之,茸生鴨毛,觸之則痛。大懼,無術可醫。夜夢一人告之曰:“汝病乃天罰。須得失者罵,毛乃可落。”而鄰翁素雅量,生平失物,未嚐征於聲色。某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜。彼甚畏罵焉,罵之亦可警將來。”翁笑曰:“誰有閑氣罵惡人。”卒不罵。某益窘,因實告鄰翁。翁乃罵,其病良已。

異史氏曰:“甚矣,攘者之可懼也:一攘而鴨毛生!甚矣,罵者之宜戒也:一罵而盜罪減!然為善有術,彼鄰翁者,是以罵行其慈者也。”

【譯文】

縣城西邊的白家莊,有個居民,偷了鄰家一隻鴨子,煮熟吃掉了。到了晚上,他感到皮膚發癢。天亮一看,身上長了一層毛茸茸的鴨毛,碰一碰就疼痛。他怕得要死,沒有辦法可以醫治。晚上做了一個夢,夢裏有人告訴他說:“你的病是老天爺對你的懲罰。需要丟鴨子的人罵你一頓,身上的鴨毛才能褪掉。”可是鄰家的老頭兒,一向很有雅量,過去也丟過東西,從來沒有動過聲色。他就用欺騙的語言告訴老頭兒說:“鴨子是被某甲偷去的,那個人最怕挨罵,你狠狠罵他一頓,也可警告他的將來。”老頭兒笑笑說:“我哪有閑氣罵惡人。”始終沒有罵。他更加窘急了,就把實情告訴了老頭兒。老頭兒就臭罵一頓,他身上的鴨毛才褪下去了。

異史氏說:“太可怕了,偷東西的人可怕呀:偷一次就長了一身鴨毛!太可怕了,罵人的人應該引以為戒:一罵偷東西的人,盜賊的罪過就減輕了!但是行善的人有行善的辦法,那個鄰家老頭兒,是用臭罵一頓的方法,去行使他的善心的。”