王仲超言:“洞庭君山間有石洞,高可容舟,深暗不測,湖水出入其中。嚐秉燭泛舟而入,見兩壁皆黑石,其色如漆,按之而軟;出刀割之,如切硬腐。隨意製為研。既出,見風則堅凝過於他石。試之墨,大佳。估舟遊楫,往來甚眾,中有佳石,不知取用,亦賴好奇者之品題也。”
【譯文】
王仲超說:“在洞庭湖的山間,有一個石頭洞子,洞子很高,可以容納一隻船,洞子的深處,黑得不可探測,湖水在裏麵出出進進。曾經有人挑著燈籠,劃船進了洞子,看見兩麵的牆壁都是黑色石頭,顏色如同黑漆,用手按一下,感到很軟;拿出刀子割下一塊,如同切割硬豆腐。隨心所欲地製成硯台。出了洞子,見風它就凝固,比別的石頭還要堅硬。用它試著研墨,好極了。商船遊艇,來往很多,洞子裏有這樣的好石頭,不知取出來使用,也隻好依賴好奇的人稱頌了。”