卷十二 雹神(1 / 1)

唐太史濟武,適日照會安氏葬。道經雹神李左車祠,入遊眺。祠前有池,池水清澈,有朱魚數尾遊泳其中。內一斜尾魚唼呷水麵,見人不驚。太史拾小石將戲擊之。道士急止勿擊。問其故,言:“池鱗皆龍族,觸之必致風雹。”太史笑其附會之誣,竟擲之。既而升車東行,則有黑雲如蓋,隨之以行。簌簌雹落,大如綿子。又行裏餘,始霽。太史弟涼武在後,追及與語,則竟不知有雹也。問之前行者亦雲。太史笑曰:“此豈廣武君作怪耶!”猶未深異。安村外有關聖祠,適有稗販客,釋肩門外,忽棄雙簏,趨祠中,拔架上大刀旋舞,曰:“我李左車也。明日將陪從淄川唐太史一助執紼,敬先告主人。”數語而醒,不自知其所言,亦不識唐為何人。安氏聞之,大懼。村去祠四十餘裏,敬修楮帛祭具,詣祠哀禱,但求憐憫,不敢枉駕。太史怪其敬信之深,問諸主人。主人曰:“雹神靈跡最著,常托生人以為言,應驗無虛語。若不虔祝以尼其行,則明日風雹立至矣。”

異史氏曰:“廣武君在當年,亦老謀壯事者流也。即司雹於東,或亦其不磨之氣,受職於天。然業已神矣,何必翹然自異哉!唐太史道義文章,天人之欽矚已久,此鬼神之所以必求信於君子也。”

【譯文】

太史唐繼武,到日照縣參加安氏的葬禮。路過雹神李左車的祠堂,便進去遊覽。祠堂前麵有個水池,池水清澈透明,有幾尾紅魚,在水中遊來遊去。其中有一隻斜尾魚,嘴巴浮在水麵上,一張一合地弄出響聲,見人也不驚退。唐繼武拾起一塊小石頭,要向魚群投石玩耍。道士急忙攔住他,不讓他投擊。他詢問原因,道士說:“池裏的遊魚都是龍族,觸犯它們,必然招來一場風雹。”唐繼武譏笑那是牽強附會的瞎說,竟把石頭投進水中去了。然後上了車子,向東走去。頭上湧來一團如同傘蓋的黑雲,跟著車子向東飄行。簌簌落下一陣雹子,大如棉子。繼續往前走了一裏多地,才雨過天晴。太史的弟弟唐涼武跟在後麵,追上前車與哥哥說話,哥哥居然不知下了雹子。再問走在前麵的,也說沒有下雹子。唐繼武笑著說:“這豈不是廣武君作怪了!”還沒引起大的驚奇。

安村村外有個關帝廟,時逢一個販賣糧米的小販子,在廟門外放下扁擔歇肩,忽然扔掉兩隻籮筐,跑進廟裏,從刀架上拔下大刀,一邊旋舞一邊說:“我是李左車,敬告安家的主人,明天我要陪同淄川的唐太史,幫他執紼送殯。”說完這麼幾句話便清醒過來,不知自己剛才說了一些什麼,也不知唐太史是什麼人。安家聽到這個消息,嚇破了膽子。該村距離雹神祠堂四十多裏,恭敬地備好香紙蠟炮等祭品,到雹神祠去哀求禱告,請求神靈憐憫小民,小民不敢請雹神送殯。唐繼武責怪安家信神信得太虔誠,詢問這是為什麼。安家主人說:“雹神的靈驗最顯著,常托活人給他傳話。實踐證明,他沒說過假話。若不虔誠地哀求,以阻止他的行動,明天就會突然下一場冰雹。”

異史氏說:“廣武先生在當年,也是一位老謀深算之人,幹過一番大事業。做了雹神,也許是他的氣概沒有磨滅而受命於天廷。但是已經做了神仙,何必自己揚威作怪呢!唐太史的道德文章,舉世欽佩已經很久了,向他作祟,這是鬼神向名人求信譽的必然行動。”