晉人某,有勇力,不屑格拒之術,而搏技家當之盡靡。過中州,有少林弟子受其犀,忿告其師,群謀設席相邀,將以困之。及至,先陳茗果,胡桃連殼,堅不可食。某取就案邊,伸食指敲之,應手而碎,寺眾大驚,優禮而散。
【譯文】
山西的某人,勇猛有力量,不屑於格鬥武功,和他打鬥的武功高手都敗給了他。他路過中州,有個少林弟子受了他的侮辱,氣忿地回去告訴了師父,大家想出一個辦法:擺下酒席,請他赴宴,把他圍困起來。把他請來以後,首先敬茶,擺下果品。胡桃是帶殼的,堅硬不能吃。他拿起胡桃,就著桌邊,伸出食指一敲,胡桃就碎了。少林寺裏的和尚們大吃一驚,優厚地招待一番才散了。
博邑有鄉民王茂才,早赴田。田畔拾一小兒,四五歲,貌豐美而言笑巧妙。歸家子之,靈通非常。至四五年後,有一僧至其家。兒見之,驚避無蹤。僧告鄉民曰:“此兒乃華山池中五百小龍之一,竊逃於此。”遂出一缽,注水其中,宛一小白蛇遊衍於內,袖缽而去。
【譯文】
博山縣有個名叫王茂才的鄉民,早晨到莊稼地裏幹活。在地邊揀到一個小孩,四五歲,麵貌很美,體態肥壯,談笑很巧妙。領回家裏當兒子,非常精靈。到四五年以後,有個和尚來到他家。孩子看見了和尚,很驚訝,躲得無影無蹤了。和尚告訴鄉民說:“這孩子是華山池中五百小龍之一,私自逃在這裏。”就拿出一個缽子,把水灌進去,像有一條小白蛇遊在水裏,和尚把缽子裝進袖筒帶走了。