議會—阿爾庭(1 / 2)

在雷克雅未克不管看到什麼,心中總想著辛格韋德利。那部越來越放不下的薩迦一再提醒,冰島曆史上最重要的故事都與那裏密切相關。因此,雷克雅未克雖是首都,對它的任何記述都隻是引子。既然我已明白薩迦是冰島的魂魄所在,那麼辛格韋德利則是這種魂魄的安息點。

辛格韋德利往往被稱作議會舊址。或者叫阿爾庭(Althing)舊址,阿爾庭就是議會。初聽名字時我想,議會舊址應該有一座老房子吧,如果老房子坍塌了,還應該有地基的遺跡。後來讀薩迦漸漸發覺情況有異,但究竟如何並不清楚。今天終於趕到了這裏,大吃一驚。

沒有老房,沒有地基,也沒有希臘奧林匹克露天體育場那樣的半天然石壘坐位,而是崇山間一片開闊的穀地。穀地一麵有一道長達七八公裏由熔岩構成的嶙峋峭壁,高約三十多米,攔成了一個氣勢不凡的天然屏障。穀地南麵是冰島第一大湖,便叫議會湖。

我們沿著峭壁進入,有一條險峻的通道,今天冰雪滿路,很不好走,而且刺骨的寒風被峭壁一裁變得更加尖利,幾乎讓人站立不住、呼吸不得。

然而這就是議會舊址,冰島議會年年都在這野外開會,從公元十世紀到十八世紀末,整整延續了八百多年。這是世界上最早的議會,比英國議會的出現還早了三百年。因此這個令我們索索發抖的怪異穀地,是人類文明史上一個小小的亮點。

參加議會的有三十六個地方首領,各自帶著一些隨從,普通百姓也可以來旁聽。會議在六月份召開,那時氣候已暖,在這裏開會不會像我們今天這樣受苦了。

陪我們前來的冰島駐中國大使館參讚拉格納爾·鮑得鬆先生邊指邊說,峭壁前的那座山崗正是開會的場所,山岡上的那塊石頭叫“法律石”,是議事長老的位置,而旁聽的普通百姓則可坐在山崗的斜坡上。

那時冰島沒有王室、王權,也沒有常設的政府機構,主要就靠這麼一個議會每年來判決和仲裁各種事端,依據的是不成文的習慣法律。由於不成文,參加會議的人員中有一些精熟各種規則的專家,法律就在他們的心上口上。

就這樣,一年一度的會議把整個冰島連接起來了。

這種不是靠王權而是靠法律的連接,在山穀峭壁間實行了那麼多年,實在壯觀。

與我同行的兩位夥伴問:在沒有擴音設備的時代,在這樣的環境中討論的問題,一定無法細致,大概都是人命關天的大事件吧?

我說是。我已讀過薩迦,知道討論哪些事情,而且還進一步告訴夥伴,為什麼會是這些事情。原因是,當事人基本上都有一點海盜背景,或近或遠而已。

一群由北歐出發的海盜及其家屬,在這裏落腳生根,卻越來越感到有必要建立自己的仲裁機製,判別榮辱是非,於是漸漸親近法律,居然成了最仰仗法律權威的族群。

上一章 書頁/目錄 下一頁