你真的是一位很可靠的男士,雖然剛開始我不那麼認為,但是在慢慢和你的相處中,我真的這樣認為:你是那麼地可靠和真誠。

在你說你要去參軍的那一刻,你不知道我平靜的臉龐下有多麼大的震撼,這一次,你的靈魂真的撼動了我,我收回之前對你所有的偏見,你是一名名副其實的紳士。

而且……也許在你不知道的時候,甚至,在我自己也不知不覺的時候,你的可靠、真誠、耐心以及牢靠的能力,還有你那熾熱的靈魂,竟然感染到了我。

我不知道該如何形容這種感情,我隻知道,我會牽掛你,會思念你,也會想常常看到你,那並非是因為人情,我想也許是別的原因。

總之,我說了那麼多語無倫次的話,一切隻因為是匆忙之中毫無準備之下寫了這封信。

我很遺憾你的離去,但是我希望你能和貝爾小姐在歐洲生活得高興。

——克裏斯汀-威爾遜

親筆”■本■作■品■由■思■兔■在■線■閱■讀■網■友■整■理■上■傳■

*******

開玩笑,什麼到歐洲再拆封?

船身一開動,瑞德立刻躺進了船艙內,將這封信給完完整整地給拆了出來。

他之前設想過這封信的內容,但是他確實萬萬沒想到,克裏斯汀依舊那麼真誠和率直,簡直不能再可愛了。

他是在搖擺的船艙內躺著把這封信看完的,每看完一段他都要將眼神放到窗外去瞥兩眼,因為他實在沒有勇氣一口氣讀完這份克裏斯汀最後留下的東西。

但是當他將這一整封信全部讀完之後,他猛地將信塞進信封裏,然後一邊放在衣服的口袋裏,一邊再次衝到了甲板上。

任何詞語都無法形容此刻他的欣喜若狂。

他覺得自己要發瘋了,但是卻找不到陪他發瘋的人。

噢!那個人一定會是克裏斯汀,可是他現在無法立刻飛身而去。

他抓著那些水手猛然大神宣布道:“掉轉船頭,全員都聽好了,給我掉轉船頭!”

副手在那裏詫異地反問道:“你瘋了嗎,瑞德船長,你是不打算出航了?”

瑞德的語氣很強硬,“我說了,我要回去,就是現在。”

“船長,如果你忽然停止航程,你需要賠償全體船員全部的工資以及貨運延遲費用、保險費用、船體停靠費用……等一係列後果。”

“我全部負責。”說完,瑞德再一次對全體船員吼道:“回航!回港!”

38

“咚咚咚——”

“咚!咚!咚!”

克裏斯汀家的門一大早開始就響起了劇烈的敲門聲。

克裏斯汀忍不住在心裏誹謗道:“你家是不是死人了!要不要那麼急!”

雖然她並不知道是哪個不會看情況的人大早上來她家敲門。

她隨意裹了一件外套,連頭發都蓬鬆著沒怎麼梳好就去開門了,當然更別提化妝和塗香水了。

很明顯,很快克裏斯汀就後悔了。

因為她惺忪著一張臉和一雙朦朧的眼睛竟然看到了一個不算太過久違卻能讓她內心驚呼起來的身影。

她後悔地想要“嘭”地關上門扭頭就走,因為她沒化妝!沒塗香水!沒穿一件像樣的衣服!

這種邋遢著卻見到心上人的感覺實在太糟糕了!

不過瑞德卻一把扣住了她家門的門框,然後用力掰開門框,一副哭笑不得的樣子看著她說道:“你這是打算去做什麼?”

克裏斯汀急忙辯解道:“還不是你,大早上來敲門,之前也不通