第44節(2 / 3)

信老羅是那種花心的男人,肖嫻也總說老羅是“三心牌”老公,留在家裏放心,帶到外麵省心,看在眼裏傷心。所以肖嫻總是說,我不擔心我老公花心,他長那樣,誰看得上啊?  楊紅想,世界上的事是不是就這樣?花得出去的男人就肯定花,不花的是因為花不出去,是因為沒人看得上。楊紅覺得自己既不喜歡一個花心的老公,又不喜歡一個醜得沒人看得上的老公。能不能有一個男人,又有人看得上又不花?楊紅覺得陳大齡應該是這樣的人,雖然有很多女人喜歡他,但他不會花。不過她知道陳大齡也有一個毛病,就是見不得女人為他受苦,如果有女人因為愛他而受苦受難,那他就很可能衝上去解救她。一個女人受苦沒事,娶她做老婆,就把她救了,十個八個女人都在受苦呢,他把她們都娶了?  節目表演完了,開始包餃子了,楊紅和肖嫻一下成了注意的中心,一大幫老美都拿著一張餃子皮,瞪大眼望著她倆,好像生怕錯過了一條重要指示一樣。楊紅和肖嫻推來讓去的好一陣,最後楊紅沒辦法,隻好挺身而出,舉起一塊餃子皮,邊包邊講。  說了怎麼把皮子攤開,說了怎麼放餡子,就要說怎麼捏攏了,楊紅一急,就想不起用英語怎麼說了,隻好做個樣子,說:就像這樣。她聽見離得遠的人在問:像哪樣?她臉一下紅了,正在難堪,突然聽見朱彼得在她身邊小聲說:“就用個折起來,捏緊吧。”楊紅便像傳聲筒一樣說道:“然後,折起來,捏緊”。  那些老美學了這一招,已經是急不可耐地要親身實踐了,一邊嚷嚷著“容易得很”“過癮”,一邊風起雲湧地伸出手來,抓的抓皮子,舀的舀餡子,也不管什麼招式不招式了,都大膽創新地包起來了。  楊紅怕他們包得不緊,待會兒一煮都露餡,想再交代一下。朱彼得小聲說:“算了,別管他們了,這又不是烹飪學校,重在摻和,貴在攪和。”  楊紅也不再作什麼示範,知道現在就是用高音喇叭喊,也沒人聽了。  朱彼得站在旁邊,微笑著看她,臉上並沒有驚奇的樣子,隻說:“嗨,特蕾莎,很高興見到你。”然後又轉向肖嫻,“嗨,肖嫻,歡迎你,歡迎你們兩位美女,讓我們晚會生色不少。”  楊紅很尷尬地覺得自己的臉紅了,有點發燒,小聲回答說:“朱老師,想不到你在這裏。”  朱彼得笑著說:“你想不到的事情多著呢,隻要跟我沾邊的,你恐怕都得用這個詞。”  他這種逗弄小孩一樣的口氣,使楊紅有點不高興,因為在他麵前,她老有點占下風的感覺,老覺得你捉摸不透他,但他捉摸得透你,而且他又不把捉摸出的東西說出來,看你自己在那裏出洋相。楊紅賭氣地想,你能有多少我想不到的東西?你指望我次次大吃一驚,我偏不。  朱彼得望著楊紅,開玩笑地說:“不過你要做什麼,都是我料到了的。我一打那個廣告,就知道你會來。”  “你就是那個柯克?”楊紅詫異地問,“你不是叫彼得嗎?”  “我知道你恨彼得,所以用個別的名字,不然怎麼能把你騙來?”朱彼得仍舊笑著說,“其實我一直叫柯克,是我以前的英語老師給我起的。彼得這個名字隻在國內辦口語班的時候用用,聽上去沒柯克那麼老氣橫秋。國內那幫家夥喜歡搞笑嘛,彼得聽上去不是很搞笑嗎?你們叫我朱彼得,不也是為了搞笑?不過拜托拜托,你現在不要叫我朱彼得了,這邊沒了那個語境,再叫朱彼得,別人聽著就不搞笑了,搞不好說我這口語老師太差勁,把學生教得這麼不倫不類的。來來來,練習一下,叫我一聲彼