“真可怕。”露絲說著,不由自主地從陌生的來客身邊退開了。
“跪下感謝上帝吧,親愛的小姐,”姑娘哭喊著,“你從小就有親人關心你照看你,從來沒有受凍挨餓,沒經曆過胡作非為喝酒鬧事的場麵,還有——還有比這更壞的事——這些事我在搖籃裏就習慣了。我可以用這個詞,小胡同和陰溝既然是我的搖籃,將來還會作我的靈床。”
“有我同情你。”露絲已經語不成聲,“你的話把我的心都絞碎了。”
“願上帝保佑你的好心。”姑娘回答,“你要是知道我有時候幹的事情,你會同情我的,真的。我好歹溜出來了,那些人要是知道我在這兒,把我偷聽來的話告訴了你,準會殺了我。你認不認識一個叫孟可司的男人?”
“不認識。”露絲說。
“他認識你,”姑娘答道,“還知道你住在這兒,我就是聽他提起這地方才找到你的。”
“我從來沒聽說過這個名字。”露絲說道。
“那一定是我們那夥人告訴他的,”姑娘繼續說道,“我先前也想到過。前一陣,就是奧立弗因為那次打劫給帶到你們家那天晚上過了沒有多久,我——懷疑這個人——我暗地裏聽到了他同費金之間進行的一次談話。根據我聽到的事,我發現孟可司——就是我向你問起的那個男人,你知道——”
“是的,”露絲說道,“我明白。”
“——孟可司,”姑娘接著說道,“偶然看見奧立弗跟我們那兒的兩個男孩在一起,那是在我們頭一回丟掉他的那一天,他一下子就認出來了,他自己正在等的就是那個孩子,可我弄不清是怎麼回事。他和費金談成了一筆買賣,一旦把奧立弗給弄回來了,費金可以拿到一筆錢,要是把他培養成了一個賊,往後還可以拿到更多的錢,那個孟可司有他自己的目的,需要這麼做。”
“什麼目的?”露絲問。
“我正在偷聽,指望著把事情搞清楚,可他一眼看見我在牆上的影子,”姑娘說道,“除了我,能及時逃走,不被他們發現的人可不多。但我躲過了,昨天晚上我又看見他了。”
“當時發生了什麼事?”
“我這就告訴你,小姐。他昨天晚上又來了。他們照老樣上樓去了,我把自己裹了個嚴嚴實實,免得影子把我給暴露了,又到門口去偷聽。我聽到孟可司一開頭就說:‘就這樣,僅有的幾樣能夠確定那孩子身份的證據掉到河底去了,從他母親那兒把東西弄到手的那個老妖婆正在棺材裏腐爛哩。’他們笑起來了,說他這一手幹得漂亮。孟可司呢,一提起那個孩子,就變得非常野蠻,說他眼下算是把那個小鬼的錢太太平平弄到手了,不過他寧願用別的辦法拿到這筆錢。因為,如果能把他送進倫敦的每一個監獄去泡一泡,等費金在奧立弗身上結結實實發一筆財,之後再輕而易舉讓他犯下某一種死罪,弄到絞刑架上掛起來,把他父親在遺囑中誇下的海口捅個稀巴爛,那才帶勁呢。”
“真可怕。”露絲說著,不由自主地從陌生的來客身邊退開了。
“跪下感謝上帝吧,親愛的小姐,”姑娘哭喊著,“你從小就有親人關心你照看你,從來沒有受凍挨餓,沒經曆過胡作非為喝酒鬧事的場麵,還有——還有比這更壞的事——這些事我在搖籃裏就習慣了。我可以用這個詞,小胡同和陰溝既然是我的搖籃,將來還會作我的靈床。”
“有我同情你。”露絲已經語不成聲,“你的話把我的心都絞碎了。”
“願上帝保佑你的好心。”姑娘回答,“你要是知道我有時候幹的事情,你會同情我的,真的。我好歹溜出來了,那些人要是知道我在這兒,把我偷聽來的話告訴了你,準會殺了我。你認不認識一個叫孟可司的男人?”
“不認識。”露絲說。
“他認識你,”姑娘答道,“還知道你住在這兒,我就是聽他提起這地方才找到你的。”
“我從來沒聽說過這個名字。”露絲說道。
“那一定是我們那夥人告訴他的,”姑娘繼續說道,“我先前也想到過。前一陣,就是奧立弗因為那次打劫給帶到你們家那天晚上過了沒有多久,我——懷疑這個人——我暗地裏聽到了他同費金之間進行的一次談話。根據我聽到的事,我發現孟可司——就是我向你問起的那個男人,你知道——”
“是的,”露絲說道,“我明白。”
“——孟可司,”姑娘接著說道,“偶然看見奧立弗跟我們那兒的兩個男孩在一起,那是在我們頭一回丟掉他的那一天,他一下子就認出來了,他自己正在等的就是那個孩子,可我弄不清是怎麼回事。他和費金談成了一筆買賣,一旦把奧立弗給弄回來了,費金可以拿到一筆錢,要是把他培養成了一個賊,往後還可以拿到更多的錢,那個孟可司有他自己的目的,需要這麼做。”