她!她一下子就躍上了鞍子,不用馬刺也能讓她的小驢跑得跟斑馬一樣快!她的侍女也不落後,她們都能疾跑如風!」

事實確實如此。另外兩個農婦見杜爾西內亞上了馬,也趕著驢跟她一同飛跑,竟然頭也不回地一氣跑了半西裡多。唐吉訶德一直目送她們遠去,直到看不見她們了,才轉過身來對桑喬說:

「桑喬,你覺得怎麼樣?你看,魔法師多恨我呀,竟惡毒到這種程度,想剝奪我見到意中人本來麵目的快樂!實際上,我生來就是最不幸的人,成了惡意中傷的眾矢之的。你也看到了,桑喬,這些背信棄義的傢夥把杜爾西內亞的模樣改變了還不夠,更把她變成像那個農婦那樣愚蠢醜陋的樣子,同時還剝奪了她作為貴夫人本身就具有的東西,也就是那種龍涎香和花香的香氣。我可以告訴你,桑喬,剛才我要抱她騎上她的馬,也就是我看著像驢的那個東西時,我聞到了一股生蒜味,熏得我差點兒沒暈過去。」

「噢,惡棍,」桑喬說道,「你們這些居心叵測的魔法師,真應該像穿沙丁魚那樣把你們穿成串!你們懂得多,做得多,幹的壞事也多。你們這些壞蛋,把我們的夫人明珠般的眼睛變得像栓皮櫧樹的蟲癭,把她純金黃的頭髮變得像黃牛尾巴毛,把她漂亮的臉龐變得非常醜,還除掉了她身上的香味。有了那種香味,我們就可以知道醜陋麵目的背後到底是誰。當然,說實話,我覺得她一點兒也不醜,而是很美,而且,她嘴唇右側上方有顆痣,還有七八根一□多長的金絲般黃毛,那更是錦上添花。」

「根據臉和身體相關生長的道理,」唐吉訶德說,「杜爾西內亞大腿內側與臉上那顆痣相應的部位也應該有一顆痣。不過,你把痣邊的那幾根毛說得太長了。」

「我可以告訴您,」桑喬說,「那幾根毛長在那兒簡直再合適不過了。」

「我也這樣認為,朋友。」唐吉訶德說,「杜爾西內亞身上長的東西沒有一樣不是十全十美的。如果她身上有一百顆你說的那種痣,那它們就不是痣了,而是明亮的星星和月亮。不過你告訴我,桑喬,你為她整理的那個我看著像是馱鞍的東西,究竟是無靠背鞍還是女用靠背鞍呢?」

「都不是,」桑喬說,「是短鐙鞍,上麵還有個罩子,看那華麗的樣子,能價值半個城。」

「我看重的不是這些,桑喬。」唐吉訶德說,「我現在再說一遍,我要再說一千遍,我是最不幸的人。」

桑喬見主人如此愚蠢,這麼容易就上了當,強忍著才沒笑出聲來。兩人又議論了一陣,然後騎上牲口,往薩拉戈薩方向走。他們想立刻趕到那兒,參加每年一度在那個大城舉行的慶祝活動。不過,在他們到達之前又發生了許多新奇的事,值得記錄在此,供讀者一閱,請看下文。

-

------------

第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇

------------

唐吉訶德一邊趕路,一邊還在想魔法師竟把他的杜爾西內亞夫人變成醜陋農婦的惡作劇,可是他又想不出什麼辦法來恢復杜爾西內亞原來的模樣。想著想著出了神,他不知不覺鬆開了羅西南多的韁繩。羅西南多感覺到自由了,便走走停停,不時地停下來啃點路邊茂盛的青草。桑喬叫唐吉訶德,唐吉訶德才醒過神來。桑喬對他說:

「大人,牲口從不煩惱,隻有人煩惱。不過,人如果煩惱過度,也就成牲口了。您忍著點兒,打起精神,拿起羅西南多的韁繩,振奮起來,表現出遊俠騎士的抖擻精神來吧。這算什麼?這有什麼了不起的?咱們是生活在現實中,還是生活在幻想中?讓魔鬼把世界上所有的杜爾西內亞都帶走吧,一個遊俠騎士的健康比世界上所有的魔法和變化都重要。」