第四十章(1 / 3)

雙方對峙的局麵肯定持續了一分半鍾,接著,伊妮婭向前走了一步,一個奇查圖克人(我們後來得知他叫庫奇阿特)也朝我們踏前一步。庫奇阿特先開口說話,發出一連串刺耳的聲音,聽起來就像條條巨大的冰鍾乳砸向堅硬的地表。

“對不起,”伊妮婭說,“我聽不懂。”她回頭看著我們。

我看看貝提克。“你聽得懂這種方言嗎?”這麼多世紀以來,環網英語已經成了標準用語,如果聽到別人說番言夷語,簡直都會震驚。即便是在隕落之後三個世紀,據那些來到海伯利安的外世界人講,大部分行星和地區的方言也都能聽懂。

“不,我不懂。”貝提克說,“安迪密恩先生,我建議使用……通信誌?”

我點點頭,從背包裏拿出手環。奇查圖克人警惕地看著我,仍然在互相唧唧咕咕,雙眼警覺,留神我會拿出什麼武器。我把手環舉到眼前,按動開關,他們握著長矛的手臂也隨之放鬆。

“我已激活,等候您的問題或命令。”覆滿冰的手環唧唧叫了起來。

“聽著,”庫奇阿特又開始說話的時候,我命令道,“告訴我,你能否翻譯他們的話。”

身披幻靈毛皮的武士說了一小段嘰裏呱啦的話。

“如何?”我對通信誌說。

“我不熟悉這種語言,或者說,方言。”飛船的聲音如鍾鳴般從通信誌中傳來,“我熟悉好幾種舊地語言,包括環網前的英語、德語、法語、荷蘭語、日語……”

“好吧。”我說。奇查圖克人定睛凝視著咿咿呀的通信誌,黑色的大眼睛從幻靈牙縫間凝望過來,卻沒有半點恐懼或迷信的意思——隻有好奇。

“我建議,”通信誌接著說道,“你們讓我保持幾周或者幾個月的激活狀態,讓我充分了解這種語言,這樣我就可以收集出一個數據庫,從而編纂出簡單的詞典。另外還有個更好的方法——”

“還是多謝了。”我說著,關掉了它。

伊妮婭又向庫奇阿特踏前一步,向他比畫著,意思是我們又冷又困。她還打了其他手勢,表示食物,又把一條毯子蓋到我們身上,意思是睡覺。

庫奇阿特咕噥了一聲,和其他人交換了意見。現在,冰凍地道中共聚著七個奇查圖克人,不久我們就會知道,他們外出打獵的小分隊總是以質數組建,大些的隊列也是如此。最終,和其他人逐一交談後,庫奇阿特對我們簡短地說了幾句,就轉身開始往上升的通道走去,並示意我們跟上。

我們瑟瑟發抖,又在星球引力的重壓下彎腰曲背,睜大眼睛,努力在他們晦暗的灰燼微光下看清道路,我們為了節約電源,已經關掉了提燈,同時,確定我的慣性羅盤還能用後,我們一路走,一路用它將走過的路做出少許數字標記。我們就這樣跟著庫奇阿特和他的夥伴,走向奇查圖克人的營地。

雙方對峙的局麵肯定持續了一分半鍾,接著,伊妮婭向前走了一步,一個奇查圖克人(我們後來得知他叫庫奇阿特)也朝我們踏前一步。庫奇阿特先開口說話,發出一連串刺耳的聲音,聽起來就像條條巨大的冰鍾乳砸向堅硬的地表。

“對不起,”伊妮婭說,“我聽不懂。”她回頭看著我們。

我看看貝提克。“你聽得懂這種方言嗎?”這麼多世紀以來,環網英語已經成了標準用語,如果聽到別人說番言夷語,簡直都會震驚。即便是在隕落之後三個世紀,據那些來到海伯利安的外世界人講,大部分行星和地區的方言也都能聽懂。

“不,我不懂。”貝提克說,“安迪密恩先生,我建議使用……通信誌?”

我點點頭,從背包裏拿出手環。奇查圖克人警惕地看著我,仍然在互相唧唧咕咕,雙眼警覺,留神我會拿出什麼武器。我把手環舉到眼前,按動開關,他們握著長矛的手臂也隨之放鬆。

“我已激活,等候您的問題或命令。”覆滿冰的手環唧唧叫了起來。

“聽著,”庫奇阿特又開始說話的時候,我命令道,“告訴我,你能否翻譯他們的話。”

身披幻靈毛皮的武士說了一小段嘰裏呱啦的話。

“如何?”我對通信誌說。

“我不熟悉這種語言,或者說,方言。”飛船的聲音如鍾鳴般從通信誌中傳來,“我熟悉好幾種舊地語言,包括環網前的英語、德語、法語、荷蘭語、日語……”