第四十八章(1 / 3)

就在我們走出洞穴,即將踏上穿越地表冰麵和旋風的旅途時,我們在這身行頭又加上了最後一件。奇阿庫帶著幾個人,從入口附近的一個暗窖裏取出許多長長的黑色冰刀,那玩意底部鋒利如剃刀,頂部卻平坦而寬闊,與腳上的短靴十分契合。這一次,我們又用幻靈皮繩將這些冰刀綁在靴子上。它們是冰鞋與越野雪橇的巧妙結合,我在冰川上那滿是劃痕的冰麵上笨手笨腳地滑了十米後,終於意識到,腳下踩著的,是幻靈的利爪。

我很怕在一點七倍重力下摔倒,因為每次摔倒,都等於背上又多了十分之七個勞爾·安迪密恩。但我們很快就掌握了駕駛這東西的技巧,另外我們也綁了足夠的緩衝墊,不會摔疼。後來,要是遇到太粗糙的地表,我就拿出從木筏上切下來的一根短原木,用作超大號滑雪杖,拄著它前進,猶如撐著一隻一人的木筏。

如今我得承認,我很希望那次出行時大家能合張影,留下一張全息圖像或者照片。我們外麵罩著幻靈皮,裏麵襯著內皮抗壓服,帶著幻靈胃做的氣袋、大腸做的氣管,拿著骨矛、等離子步槍、背包,腳蹬利爪雪橇,一定看起來像舊地舊石器時代的宇航員。

這些東西非常好使。我們迅速地穿過了雪和冰晶組成的雪脊,比在冰廊裏行進的速度快得多。地表旅途中有段很短的時間,吹了一陣子南風,於是,我們可以張開穿著幻靈長袍的手臂,在風的推動下橫越平坦的冰域,就像一艘艘出航的帆船。

天龍星七號那凍結大氣的表麵,有著嚴酷而令人難忘的美。天空一片空白,太陽升起的時候,也和在月球表麵上一般漆黑,但就在日落之後,馬上會有數以千計的璀璨星辰紛然呈現。我們的長袍和內層抗壓服,能讓我們在白天的時候經受住如太空中的高溫和低溫,但到了晚上,顯然連奇查圖克人也無法抵禦那種寒冷。幸運的是,我們穿越地表的速度足夠快,途中隻會經曆一次六小時的黑暗,那時需要找地方躲避,而奇查圖克人也精確地計算過出發時間,所以在夜幕降臨前的一整天的陽光照射,我們一分也沒浪費。

地表上,沒有山或者什麼其他東西大過冰脊或凍溪,除了我們剛到冰麵上的頭幾個小時裏,看到初升的太陽照射在遙遠南麵的一塊冰凍物上。我突然意識到,那就是格勞科斯神父所在的摩天樓,它掩埋在好幾公裏外的冰層裏,唯有頂端突立出來。除了那之外,地表平淡無奇,毫無特征,好一陣子,我想不通奇查圖克人究竟依靠什麼來確定方向。但很快,我就發現庫奇阿特看了看太陽,然後又看看自己的影子。那短暫的一天裏,我們繼續向北滑去。

奇查圖克人滑冰br滑雪的時候,以緊密的防禦隊形前進,搬火人和巫醫兩人在中間,負責照管火和空氣br水袋,兩翼是舉著長矛的戰士,庫奇阿特領頭,奇阿庫(現在我們意識到,他顯然是二把手)斷後,時刻保持警惕,幾乎像是在往後滑。每個奇查圖克人的袍子上都拴著一根長長的幻靈皮繩(在我們三人穿衣服的時候,也給我們拴了一些),一次突發事件後,我終於弄清了那根繩子的用途。當時,庫奇阿特突然停下來,繼而往東滑去,避開了幾條以我的肉眼根本無法察覺的裂縫。我朝其中一條裂縫中看去,那豁口似乎深不見底,全然是黑暗。我試圖想象,如果掉下去的話,會是什麼樣的感覺。當天下午晚些時候,前麵的地表突然濺起一團冰晶,一個人就那樣寂靜無聲地消失了。但就在奇阿庫和庫奇阿特準備救援繩索的時候,他又重新出現了。那名戰士自己阻止了下落,他脫下黑色的利爪冰鞋,利用它們作攀登工具,將它們鑿入裂縫光滑的內壁,像熟練的攀岩運動員一樣爬上陡峭的冰壁。我一點點明白,不能低估這些奇查圖克人。

就在我們走出洞穴,即將踏上穿越地表冰麵和旋風的旅途時,我們在這身行頭又加上了最後一件。奇阿庫帶著幾個人,從入口附近的一個暗窖裏取出許多長長的黑色冰刀,那玩意底部鋒利如剃刀,頂部卻平坦而寬闊,與腳上的短靴十分契合。這一次,我們又用幻靈皮繩將這些冰刀綁在靴子上。它們是冰鞋與越野雪橇的巧妙結合,我在冰川上那滿是劃痕的冰麵上笨手笨腳地滑了十米後,終於意識到,腳下踩著的,是幻靈的利爪。

我很怕在一點七倍重力下摔倒,因為每次摔倒,都等於背上又多了十分之七個勞爾·安迪密恩。但我們很快就掌握了駕駛這東西的技巧,另外我們也綁了足夠的緩衝墊,不會摔疼。後來,要是遇到太粗糙的地表,我就拿出從木筏上切下來的一根短原木,用作超大號滑雪杖,拄著它前進,猶如撐著一隻一人的木筏。

如今我得承認,我很希望那次出行時大家能合張影,留下一張全息圖像或者照片。我們外麵罩著幻靈皮,裏麵襯著內皮抗壓服,帶著幻靈胃做的氣袋、大腸做的氣管,拿著骨矛、等離子步槍、背包,腳蹬利爪雪橇,一定看起來像舊地舊石器時代的宇航員。

這些東西非常好使。我們迅速地穿過了雪和冰晶組成的雪脊,比在冰廊裏行進的速度快得多。地表旅途中有段很短的時間,吹了一陣子南風,於是,我們可以張開穿著幻靈長袍的手臂,在風的推動下橫越平坦的冰域,就像一艘艘出航的帆船。

天龍星七號那凍結大氣的表麵,有著嚴酷而令人難忘的美。天空一片空白,太陽升起的時候,也和在月球表麵上一般漆黑,但就在日落之後,馬上會有數以千計的璀璨星辰紛然呈現。我們的長袍和內層抗壓服,能讓我們在白天的時候經受住如太空中的高溫和低溫,但到了晚上,顯然連奇查圖克人也無法抵禦那種寒冷。幸運的是,我們穿越地表的速度足夠快,途中隻會經曆一次六小時的黑暗,那時需要找地方躲避,而奇查圖克人也精確地計算過出發時間,所以在夜幕降臨前的一整天的陽光照射,我們一分也沒浪費。

地表上,沒有山或者什麼其他東西大過冰脊或凍溪,除了我們剛到冰麵上的頭幾個小時裏,看到初升的太陽照射在遙遠南麵的一塊冰凍物上。我突然意識到,那就是格勞科斯神父所在的摩天樓,它掩埋在好幾公裏外的冰層裏,唯有頂端突立出來。除了那之外,地表平淡無奇,毫無特征,好一陣子,我想不通奇查圖克人究竟依靠什麼來確定方向。但很快,我就發現庫奇阿特看了看太陽,然後又看看自己的影子。那短暫的一天裏,我們繼續向北滑去。

奇查圖克人滑冰br滑雪的時候,以緊密的防禦隊形前進,搬火人和巫醫兩人在中間,負責照管火和空氣br水袋,兩翼是舉著長矛的戰士,庫奇阿特領頭,奇阿庫(現在我們意識到,他顯然是二把手)斷後,時刻保持警惕,幾乎像是在往後滑。每個奇查圖克人的袍子上都拴著一根長長的幻靈皮繩(在我們三人穿衣服的時候,也給我們拴了一些),一次突發事件後,我終於弄清了那根繩子的用途。當時,庫奇阿特突然停下來,繼而往東滑去,避開了幾條以我的肉眼根本無法察覺的裂縫。我朝其中一條裂縫中看去,那豁口似乎深不見底,全然是黑暗。我試圖想象,如果掉下去的話,會是什麼樣的感覺。當天下午晚些時候,前麵的地表突然濺起一團冰晶,一個人就那樣寂靜無聲地消失了。但就在奇阿庫和庫奇阿特準備救援繩索的時候,他又重新出現了。那名戰士自己阻止了下落,他脫下黑色的利爪冰鞋,利用它們作攀登工具,將它們鑿入裂縫光滑的內壁,像熟練的攀岩運動員一樣爬上陡峭的冰壁。我一點點明白,不能低估這些奇查圖克人。