不過,請不要誤以為這種學說導致了這樣一個狂妄的推論,即:我,一個現在正在寫作、思考的人,就代表那“一個心靈”。我,隻不過是它的一部分。“我”、“你”、“他們”這些詞語不過是為了排列組合而創設的語法手段,根本不帶通常附屬於它們的那種嚴格、專一的意義。找到合適的名稱來表達“理性哲學”所傳遞給我們的那種微妙的觀念是很難的。我們正瀕臨為詞語拋棄的邊緣。如果我們俯視一下自身無知的黑暗深淵,我們會頭暈目眩,我們將何等驚異!
不過,事物之間的關係沒有因任何“體係”而變更。所謂“事物”一詞,我們可理解為思想的任何客體,也可以是任何一個以明澈的分辨力對之進行思考的思想。這些事物之間的關係仍然未變,並成為我們所獲得的知識的原材料。
人生的起因究竟是什麼?或者說,人生究竟是如何產生的?是什麼樣的力量在主宰人生?有史以來,人類煞費苦心地試圖對這一問題作出解答,其結果為——訴諸宗教。然而,萬物的基礎不可能是通俗哲學所宣稱的意識,這一點是顯而易見的。意識(倘若我們逾越了對意識屬性切實體驗這一範疇,一切論證將顯得多麼徒勞無益!)不可能創造,它隻能感知。盡管意識被說成是人生的原因,然而,“原因”一詞不過反映出人類意識的一種狀態。它表達的是人們所理解的彼此相關的兩個觀念相互關聯的一種方式。倘若任何人想知道運用通俗哲學來解答這一重大問題是何等力不從心,那麼他們隻需不帶偏見地回顧一下自己意識中的各種觀念是如何發展的就可以了。意識的來源,也即存在的來源,是和意識本身毫不相同的。
——徐文惠 譯
人物導讀
雪萊(1792—1822),英國19世紀傑出的浪漫主義詩人。生於蘇塞克斯郡一個鄉村地主家庭。代表作品有著名長詩《麥布女王》、《解放了的普羅米修斯》、《伊斯蘭起義》等。這裏選收的《人生是偉大的奇跡》,充滿了詩人對人生的激情與幻想,對美好理想的向往和追求。
相關鏈接 雪萊詩作——《當一盞燈破碎了》
1
當一盞燈破碎了,br它的光亮就滅於灰塵;br當天空的雲散了,br彩虹的輝煌隨即消隱。br要是琵琶斷了弦,br優美的樂音歸於沉寂:br要是嘴把話說完,br愛的韻味很快就忘記。
2
有如樂音和明光br必和琵琶與燈盞並存,br心靈彈不出歌唱br假如那精氣已經消沉;br沒有歌,隻是哀悼,br像吹過一角荒墟的風,br像是哀號的波濤br為已死的水手敲喪鍾。
3
兩顆心一旦結合,br愛情就離開精製的巢,br而那較弱的一個br必為它有過的所煎熬。br哦,愛情!你在哀吟br世事的無常,何以偏偏br要找最弱的心靈br作你的搖籃、居室、靈棺?
4
它以熱情顛疲你,br有如風暴把飛鴉搖蕩;br理智將會嘲笑你,br有如冬日天空的太陽。br你的巢穴的椽木br將腐爛,而當冷風吹到,br葉落了,你的華屋br就會把你暴露給嘲笑。
1882年