《象》曰:“夫征不複”,離群醜也。“婦孕不育”,失其道也。利用禦寇,順相保也。
《象》曰:“又一次爭取使如從前”,缺少眾多可惡啊。“如同婦女懷胎還沒生產一樣”,找不到它的出水口的緣故。有利於使護城河發揮其功能抵禦入侵者,謹慎親自查看護著不讓受損害。
離群醜也。離,缺少、脫離。群,眾多、聚集。醜,可惡。“離群醜也”可以是“脫離聚集可惡啊”或“缺少眾多可惡啊”的意思。按孔子這句辭的意思來看“醜”有危險的意思。
失其道也。失,找不著。其,它的。道,水流通過的途徑。“其道”在這裏指的是“護城河的出水口”的意思。失其道也,找不到它的出水口的緣故。
利用禦寇。利,有利於。用,使人或物發揮其功能,在這裏這個“物”指的就是“護城河”。“用”在這裏就是“使護城河發揮其功能”的意思。禦寇,抵禦入侵者。利用禦寇,有利於使護城河發揮其功能抵禦入侵者。
順相保也。順,通“慎”,謹慎。相,親自查看。保,護著不讓受損害。順相保也,謹慎親自查看護著不讓受損害。
從這一爻《象》辭的意思我們可以看得出來,孔子對護城河的構造、功能、作用了如指掌,對周公爻辭的解釋恰如其分。這就是孔子啊,他是真正讀懂《周易》的人。像他這樣的大師讀懂《周易》居然還“韋編三絕”,這就足以說明《周易》文字的晦澀。《易經》不是天書更似天書。如果沒有孔子《易傳》這把鑰匙的話,即使讓我像彭祖一樣活到八百多歲也無法解開《易經》的文字。這裏我真誠地感謝孔子他老人家,謝謝了!
六四,鴻漸於木,或得其桷(jué),無咎。
六四,河水引導到樹林裏,保有獲得可作椽子的木料,沒有過錯。
鴻漸於木。鴻,河水。木,樹類植物的通稱,在這裏可以是“樹林裏”的意思。從這一爻爻辭的意思可以看得出來,“木”在這裏指的應該是經濟林。如果有人把“木”理解作“果樹”的意思,把“桷”理解作“果實”的意思,我看沒什麼不可以。鴻漸於木,河水引導到樹林裏。
或得其桷。或,按《小爾雅·廣言》的注,有也。如此說來“或”可以是“保有”的意思。得,獲得。其,它的。桷,方形的椽()子、可作桷的樹枝。我們可以把“桷”理解為“可作椽子的木料”的意思。“椽子”就是承屋瓦的木條。以前家住農村的人都知道,房子建好了屋麵要蓋瓦片,瓦片就擱在椽子上麵。我老家閩南土話這個“椽子”就叫做“桷仔”。或得其桷,保有獲得可作椽子的樹枝。
無咎。沒有過錯。
《象》曰:“或得其桷”,順以巽也。
《象》曰:“保有獲得可作椽子的木料”,合乎心意因為樹木得以生長擴散繁衍的緣故。
順以巽也。順,合乎心意。以,因為。巽,按《釋名·釋天》的注,物皆生散布也。這句話說的意思應該是“物得以生長而散布開來”的意思。這個意思對於這裏的“巽”來說,指的應該是“樹木得以生長擴散繁衍”的意思。這樣一“繁衍”就會有小的樹長出來。小的樹長出來長到一定的時候,覺得林木太密了,就可以把它砍下來做椽子用。做椽子用的木頭其實不需要太大,直徑十厘米左右就差不多了,細長細長的最好。順以巽也,合乎心意因為樹木得以生長擴散繁衍的緣故。
九五,鴻漸於陵,婦三歲不孕,終莫之勝,吉。
九五,河水引導到土山上,如同多年不曾懷胎的婦女,終在年暮生出非常美好,吉祥。
鴻漸於陵。鴻,河水。於,到。陵,大土山。在這裏把它理解為“土山上”的意思。鴻漸於陵,河水引導到土山上。
婦三歲不孕。婦,如同婦女。三歲,多年。不,不曾。孕,懷胎。如同多年不曾懷胎的婦女。
終莫之勝。終,終於。“終於”可以是“終在”的意思。莫,在此讀mù,年暮的意思。之,其本義就是“生出”的意思。勝,非常美好。終在年暮生出非常美好。
吉。吉祥。
有座大土山沒有水源,如同多年不曾懷胎的婦女一樣,長不出“毛”來。現在把河水引導到土山上,就像那個多年不曾懷胎的婦女到了年暮終於生出孩子一樣,滿山翠色,非常美好,吉祥。周公啊周公,太厲害了,太厲害了。讓人折服,“六體投地”呀。
《象》曰:“終莫之勝吉”,得所願也。
《象》曰:“終在年暮生出非常美好”,得到所願望的啊。
得所願也。得,得到。願,願望。得所願也,得到所願望的啊。
上九,鴻漸於陸,其羽可用為儀,吉。
上九,河水引導到陸地上,釣絲上的浮標適合於用來幫助測度,吉祥。
鴻漸於陸。這句辭按在六三爻裏的理解,“河水引導到陸地上”的意思。
其羽可用為儀。其,助詞。羽,釣絲上的浮標。可,適合於。用,用來。為,幫助。儀,測度,其實“測度”含有判斷的意思。其羽可用為儀,釣絲上的浮標適合於用來幫助測度。
吉。吉祥。
這一爻爻辭的意思看起來好像是周公沒有完全表達清楚的樣子。如果有人敢讓“其”代“利用來養魚”,那麼這一爻爻辭的意思就比較完整了。不過現在我們照樣知道,引導河水到陸地上,可以利用它來養魚。釣絲上的浮標適合於用來幫助測度,有收獲,吉祥。
《象》曰:“其羽可用為儀,吉”,不可亂也。