乘木舟虛也。“乘木”這兩個字在第五十九卦《渙》卦裏我們討論過的,當時我們把它理解為“秉承質樸”的意思。在這裏我們沿用當時的理解。這裏的“木”對於卦來說,指的是外卦的巽,按《易經》說巽為木。舟,用船渡過。舟,通“周”。把“舟”的這兩個意思合起來“舟”可以是“周濟”的意思。如果有人認為“周濟”的“周”在古代是“舟船”的“舟”,我看也沒什麼不可以。虛,薄弱環節。乘木舟虛也,秉承質樸周濟薄弱環節。
中孚以利貞。中孚,按前麵的理解,“儲備糧食”的意思。以,因此。“利貞”,與願望相符合堅定不移。中孚以利貞,“儲備糧食”因此“與願望相符合堅定不移”。
乃應乎天也。乃,這樣。應,順應。乎,於。天,天命。既然是“天命”就可以是“自然規律”的意思。乃應乎天也,這樣順應於自然規律啊。
《象》曰:澤上有風,中孚。君子以議獄緩死。
《象》曰:澤上有風,象征《中孚》卦。君子因此主張堅固恢複虧損。
澤上有風。這是《中孚》卦的卦象。《中孚》卦的卦象下為兌,兌為澤;上為巽,巽為風。故“澤上有風”。
君子以議獄緩死。議,主張。獄,按《說文》的注,確也,堅固。緩,恢複。死,虧損。君子以議獄緩死,君子因此主張堅固恢複虧損。
初九,虞(yú)吉,有它不燕。
初九,防範吉祥,保有儲備糧不能輕慢。
在這裏我首先要說明的是,《中孚》卦六個爻的爻辭都被周公省略了“中孚”兩個字,也就是說《中孚》卦六個爻的爻辭的最前麵本來應該都有“中孚”這兩個字。
虞吉。虞,防範。吉,吉祥。虞吉,防範吉祥。
有它不燕。有,保有。它,在這裏指的就是“儲備糧”。不,可以是不能的意思。燕,輕慢。有它不燕,保有儲備糧不能輕慢。
周公說,儲備糧食,防範吉祥,保有儲備糧不能輕慢。
《象》曰:初九“虞吉”,誌未變也。
《象》曰:始終如一堅持“防範吉祥”,誌向不能改變啊。
初九“虞吉”。初九,對於卦來說指的就是初九爻的意思。初,對於卦象來說指的永遠是第一爻,也就是說“初”有“始終如一”的意思。九,通“久”。孔子在《雜卦傳》裏說:“恒,久也。”通過對《恒》卦的討論我們知道,“久”就是“堅持”的意思。初九“虞吉”,始終如一堅持“防範吉祥”。
誌未變也。誌,誌向。未,表否定,可以是不能的意思。變,改變。誌未變也,誌向不能改變啊。
九二,鳴鶴在陰,其子和之。我有好爵(jué),吾與爾靡之。
九二,白鶴在不顯著的地方鳴叫,同伴應和它。我有好酒,願與你共享。
“鳴鶴在陰,其子和之。我有好爵,吾與爾靡之。”這句辭被孔子引用在《係辭上》,重在說明君子應該慎重言行。
鳴鶴在陰。這句辭被倒置了,把它調整為“鶴在陰鳴”。鶴,白鶴。陰,隱蔽、不露出表麵的。在這裏把“陰”理解為“不顯著的地方”的意思。鳴,鳴叫。鳴鶴在陰,白鶴在不顯著的地方鳴叫。
其子和之。其,助詞,無實義。子,人的通稱,對於白鶴來說就是白鶴的通稱,把它表達為“同伴”好了。和,應和。之,它。其子和之,同伴應和它。
我有好爵。爵,古代的酒杯。白鶴有好酒杯,要我過去看看,我不去,我又不是金石專家,也不是古董商,我去幹什麼呢?所以在這裏把這個“爵”理解為“酒”的意思可能要好一點。白鶴有好酒,要我過去品嚐品嚐,扔下《易經》馬上就到,誰叫我是酒鬼呢?可是孔子不是這樣理解的。孔子說,白鶴出善言,要求儲備糧食,這是為了國家長遠的利益,也是為了百姓長遠的利益,這樣做符合大家內心的願望,所以大家應和他。我有好爵,我有好酒。
吾與爾靡之。吾,就是“我”的意思。但是為了整句話的表達我想讓“我”回家休息去,然後加上一個“願”字。爾,你。靡,這個“靡”有點麻煩了。按詞典的注,靡,分散、浪費、切磋。切磋切磋酒量,以前我還有智癡偶爾就和人家切磋切磋酒量,喝酒不認輸酒後拚命吐,暴殄天物啊!酒醉了醉到第二天醒過來,左看看右看看這張床好像不是自己家裏的那張床,糟糕了,昨晚犯了什麼錯誤沒有?不知道,大腦裏一片空白,造孽啊。現在可不敢這樣了,現在最多“靡”一下,“分享”一下,否則,今天醉明天醉要把《易經》解完的話非得用一千八百二十五天以上的時間不可。所以在這裏我想把“靡”理解為“分享”的意思。之,助詞,可以不譯。吾與爾靡之,願與你共享。
周公說,儲備糧食,就像白鶴在不顯著的地方鳴叫,鳴叫它的同伴過來一起品嚐美酒一樣,大家會應和的。
《象》曰:“其子和之”,中心願也。
《象》曰:“同伴應和它”,合於內心願望的緣故。
中心願也。中,合於。心,內心。願,願望。中心願也,合於內心願望的緣故。
六三,得敵,或鼓或罷,或泣或歌。
六三,接受抵擋,有時發動有時停止,有時迅猛有時放鬆。
得敵。得,接受。敵,抵擋。得敵,接受抵擋。
或鼓或罷。或,有時。鼓,發動。或,有時。罷,停止。或鼓或罷,有時發動有時停止。
或泣或歌。泣,在這裏讀lì,暴風迅猛的樣子。歌,歌唱。一個人如果唱歌的話,應該是比較放鬆的行為。所以我想強行地讓“歌”是放鬆的意思。或泣或歌,有時迅猛有時放鬆。