否變乾
原文:江河淮濟,天之奧府。眾利所聚,可以饒有,樂我君子。
注釋:乾為天,坤為府,為眾,為聚,為水,故江河淮濟。
譯文:長江、黃河、淮河、濟水是國和家的聚寶盆,全部利益都彙聚在一起,可有豐饒之物,使我君子盡情歡樂。
否變坤
原文:天之所災,凶不可居。轉徙獲福,留止憂危。
注釋:乾為天,坤為災,為凶,為憂危,艮為留止。伏震為轉徙。
譯文:上天降下災殃,定有凶禍不可住,遷居他處定獲福,停留不動會危險。
否變屯
原文:名成德就,項領不試。景公耋老,尼父逝去。
注釋:震為男,為尼父,艮為名,為成,為項領故景公。《論語》中景公曰:“吾老矣,不能用也。孔子遂行。”
譯文:功成名就,年歲已高,不能再任高官要職,景公老了還想任用孔子,孔子也因為年紀大了而辭世。
否變乾
原文:江河淮濟,天之奧府。眾利所聚,可以饒有,樂我君子。
注釋:乾為天,坤為府,為眾,為聚,為水,故江河淮濟。
譯文:長江、黃河、淮河、濟水是國和家的聚寶盆,全部利益都彙聚在一起,可有豐饒之物,使我君子盡情歡樂。
否變坤
原文:天之所災,凶不可居。轉徙獲福,留止憂危。
注釋:乾為天,坤為災,為凶,為憂危,艮為留止。伏震為轉徙。
譯文:上天降下災殃,定有凶禍不可住,遷居他處定獲福,停留不動會危險。
否變屯
原文:名成德就,項領不試。景公耋老,尼父逝去。
注釋:震為男,為尼父,艮為名,為成,為項領故景公。《論語》中景公曰:“吾老矣,不能用也。孔子遂行。”
譯文:功成名就,年歲已高,不能再任高官要職,景公老了還想任用孔子,孔子也因為年紀大了而辭世。