否變豫
原文:南山之峻,真人所在。德配唐虞,天命為子。保佑歆享,身受大慶。
注釋:坤為身,艮為山,為真人,為保佑,為子,震為南。
譯文:終南山既高又秀峻,帝王、真人所居的地方,道德堪配堯舜,天帝命為天子,保佑祭禮得福,身受大慶。
否變隨
原文:春桃生花,季女宜家。受福多年,男為邦國。
注釋:震為男,艮為男,兌為少女,故季女;巽為花草、木,故桃。
譯文:春天桃樹開花之時,少女適宜出嫁。永遠享受榮華富貴,幸福美滿,男人是一邦國之君。
否變蠱
原文:鴟破斧,衝入危殆。賴其忠德,轉禍為福,傾危複立。
注釋:艮為鴟,兌為斧,為毀折,巽為福,震為主。
譯文:惡鳥凶禽破斧頭,給人帶來災難,依賴其忠心德義,才得以轉禍為福,既將傾倒又重新扶正站立起來。
否變臨
原文:猿墮高木,不手足。保我金玉,還歸其室。
注釋:兌為金,為折,故;坤為地,故墮,震為木,故高木。
譯文:猿猴從高樹上掉下來,卻沒有跌傷手腳,保住我的金玉,平安回到家中。
否變觀
原文:天之奧隅,堯舜所居。可以存身,保我邦家。
注釋:坤為聚,為居,為身,為國家,故邦家,伏乾為天,艮為堯舜。
譯文:天的西南方,是堯舜居住的地方,安居樂業存身之地,確保國家安然無恙。
否變豫
原文:南山之峻,真人所在。德配唐虞,天命為子。保佑歆享,身受大慶。
注釋:坤為身,艮為山,為真人,為保佑,為子,震為南。
譯文:終南山既高又秀峻,帝王、真人所居的地方,道德堪配堯舜,天帝命為天子,保佑祭禮得福,身受大慶。
否變隨
原文:春桃生花,季女宜家。受福多年,男為邦國。
注釋:震為男,艮為男,兌為少女,故季女;巽為花草、木,故桃。
譯文:春天桃樹開花之時,少女適宜出嫁。永遠享受榮華富貴,幸福美滿,男人是一邦國之君。
否變蠱
原文:鴟破斧,衝入危殆。賴其忠德,轉禍為福,傾危複立。
注釋:艮為鴟,兌為斧,為毀折,巽為福,震為主。
譯文:惡鳥凶禽破斧頭,給人帶來災難,依賴其忠心德義,才得以轉禍為福,既將傾倒又重新扶正站立起來。
否變臨
原文:猿墮高木,不手足。保我金玉,還歸其室。
注釋:兌為金,為折,故;坤為地,故墮,震為木,故高木。
譯文:猿猴從高樹上掉下來,卻沒有跌傷手腳,保住我的金玉,平安回到家中。
否變觀
原文:天之奧隅,堯舜所居。可以存身,保我邦家。
注釋:坤為聚,為居,為身,為國家,故邦家,伏乾為天,艮為堯舜。
譯文:天的西南方,是堯舜居住的地方,安居樂業存身之地,確保國家安然無恙。