注釋:坤為慈母,震為清人高子,為野,兌為思。
譯文:處事為人清高,長久居住外地,逍遙自在不回家,思念我慈善老母親。
觀變困
原文:三蟲作蠱,削跡無與。勝母盜泉,居不安處。
注釋:兌折故不安,坎為盜泉,巽為蟲,《左傳》中“三蟲為蠱”。《屍子》中“孔子至勝母縣,暮矣而不宿,遇盜泉渴矣而不飲。”
譯文:三條毒蟲危害人體,削斷滅跡不存,勝母裏有盜泉、孔子過而不飲,更不能在此居住。
觀變井
原文:犭戶牝龍身,進無所前。三日五夜,得其所歡。
注釋:巽為五數故五夜,離為三數故三日,兌為歡,坎為夜。
譯文:驢馬身如龍,隻有前進退不能,奔走三日和五夜,終於得到歡和樂。
注釋:坤為慈母,震為清人高子,為野,兌為思。
譯文:處事為人清高,長久居住外地,逍遙自在不回家,思念我慈善老母親。
觀變困
原文:三蟲作蠱,削跡無與。勝母盜泉,居不安處。
注釋:兌折故不安,坎為盜泉,巽為蟲,《左傳》中“三蟲為蠱”。《屍子》中“孔子至勝母縣,暮矣而不宿,遇盜泉渴矣而不飲。”
譯文:三條毒蟲危害人體,削斷滅跡不存,勝母裏有盜泉、孔子過而不飲,更不能在此居住。
觀變井
原文:犭戶牝龍身,進無所前。三日五夜,得其所歡。
注釋:巽為五數故五夜,離為三數故三日,兌為歡,坎為夜。
譯文:驢馬身如龍,隻有前進退不能,奔走三日和五夜,終於得到歡和樂。