第一章 乾宮八卦屬金(二十七)(2 / 3)

譯文:年終歲暮花已落,陽氣衰弱陰氣盛,萬物潛伏隱藏無蹤影。

剝變睽

原文:螟蟲為賊,害我禾穀。簞瓶空虛,饑無所食。

注釋:兌為折故饑無食,坎為賊,為害,離為空虛。

譯文:螟蛉之蟲為害賊,害我稻穀欠收獲,竹筐空瓶全空虛,沒有吃喝受饑荒。

剝變蹇

原文:陽虎脅主,使德不通。炎離為殃,年穀病傷。

注釋:艮為虎,離為火故炎,為陽,坎為塞故不通,故殃、病傷。

譯文:陽虎勢大威脅主君,無仁無義無德行,烈日焰焰為災殃,大旱穀物都病傷。

剝變解

原文:四馬共轅,東上泰山。驪同力,無有重難,與君笑言。

注釋:震為四馬,為驪,為君,坎為重難,為轅,為笑言。

譯文:四匹馬共同駕轅,一路向東去泰山,紅馬黑馬齊用力,沒有什麼困難,與君喜笑顏開。

剝變損

原文:牧羊稻園,聞虎喧歡。畏懼悚息,終無禍患。

注釋:兌為羊,為歡,艮為虎,震為稻園。

譯文:在稻園裏放牧羊,忽然聽到老虎嘯叫,心裏害怕屏住氣,終於沒有禍和患。

剝變益

原文:揚花不時,冬實生危。憂多橫賊,生不能服。昆侖之玉,所求不得。

注釋:巽為果實,為花,坤為橫賊,震為玉,為揚。

譯文:開花不按時節,冬天結果有危險,憂慮有過多的橫賊出現,生果不能服食,昆侖山的美玉,所求得不到。

剝變

原文:高阜所在,陰氣不臨。洪水不處,為家利寶。

注釋:乾為高阜,為利,為寶,兌為陰,為水。

譯文:高高丘陵之所,陰氣浸不到那裏,洪水更淹不著,在此地安家落戶,真是塊風水寶地。

剝變篹

原文:釋然遠咎,避患高阜。田獲三狐,以貝為寶。君子所在,安寧不殆。

注釋:乾為君子,為安,為高阜;巽為狐,為寶,為貝。

譯文:遠離咎害,避患在高嶺,田間獲得三隻狐狸,以貝當作寶,君子所在之地,平安寧靜無災患。

剝變萃

原文:兩目失明,日奪無光。脛足跛曳,不可以行。頓於丘旁,亡妾莫逐,嵬然獨宿。

注釋:兌為二數故兩目,為妾,為折,故跛。艮為丘,坤為宿。

譯文:雙目失明,太陽也無光芒,瘸腿跛腳不可行走,最終摔倒在路旁,小老婆逃跑莫追趕,單身一人獨自睡覺。

剝變升

原文:鴻飛遵陸,公歸不複,伯氏客宿。

注釋:坤為陸,為亡故不複,為宿;震為鴻,為公,為伯。

譯文:鴻雁高飛離開陸地,王公歸來不再複出,大伯哥離家住客店。

剝變困

原文:佩玉逜,無以係之。孤怨獨處,愁哀相憂。

注釋:兌為毀故怨,坎為愁哀,為玉石。巽為係,為孤。《左傳·哀公十三年》中“佩玉逜兮,餘無所係之。”

譯文:身帶佩玉花蕊苞,沒有辦法係住,孤獨留在那裏,心中產生憂愁。

剝變井

原文:載船渡海,雖深何咎,孫子俱在,不失其所。

注釋:兌為海,坎為深,為孫,為子,巽為船。

譯文:乘船渡海航行,海水雖然很深卻無有危險,子孫俱在都安全,沒有失去所有東西。

剝變革

原文:鵠求食魚,道遇射弋。繒加我頸,繳縛兩翼。欲飛不能,為羿所得。

注釋:兌為食,為二數故兩翼;巽為鵠,離為弋。

譯文:天鵝在水裏啄食魚,中途被獵人的箭射中,箭頭紮在脖子上,絲繩縛住兩翅膀,想飛是不可能的,為射箭人所得。

剝變鼎

原文:泥麵亂頭,忍恥少羞。日以削消,凶其自掏。

注釋:離為日,乾為頭,巽為麵,為掏。

譯文:麵帶泥汙蓬亂頭發,忍著恥辱含著羞,一天一天見削瘦,凶惡都是自己找來的。

剝變震

原文:桑之將落,隕其黃葉。失勢傾倒,如無所立。

注釋:震為桑,為落,為隕;坎陷為傾倒,為失。《詩·衛風》中“桑之落矣,其黃而隕。”

譯文:桑樹的葉子將要凋落,首先掉了黃葉。失去勢力大樹要傾倒,將會一無所有。

剝變艮

原文:巨蛇大鰍,戰於國郊。上下隔塞,主君走逃。

注釋:艮為塞,為君,為主;坎為室,為鰍,為蛇,為下。《左傳·莊公十四年》中“內蛇與外蛇鬥於鄭南門中。”

譯文:一條巨蛇同一條大泥鰍,在京城郊外決鬥,上下隔絕不通,逼得君主隻有逃走。

剝變漸

原文:已動死,連商子。揚沙石,狐擾。軍鼓振,吏士苦。

注釋:艮為沙石,為狐,巽為風故揚,坎為商子,反震為軍鼓。

譯文:自己妄動有死災,牽連商子。沙石飛揚,狐。趁機擾亂,軍鼓振動,苦了所有官兵。

剝變歸妹

原文:張羅搏鳩,兔麗其災,雌雄俱得,為網所賊。

注釋:震為鳩,為兔,為雄,互離為羅網,坎為兔麗,為賊,兌為雌。《左傳·宣公十二年》中“張羅本以捕鳩,不意兔當其災而被捕也。”

譯文:本來張開羅網逮班鳩,沒想兔子有其災,雌雄兩兔先撞到網上被逮住。

剝變豐

原文:三聖相輔,鳥獸喜舞。安樂富有,二人偕偶。

注釋:震為鳥,為喜舞,離為三數故三聖。巽為利故富有。

譯文:三位聖人相互輔佐,連鳥獸都歡喜跳舞。安樂富有,男女二人和諧有緣結配偶。

剝變旅

原文:三奇六偶,相隨俱市。王孫善賈,先得利寶。居止不安,大盜為咎。

注釋:三奇為乾,六偶為坤,艮為王孫,巽為利寶,為市,善賈。

譯文:奇數三來偶數六,相聚一齊到市場,王孫公子善做生意,先得到暴利,因此居住此地不安寧,強盜要來搶劫成為災患。

剝變巽

原文:三人俱行,一人言北。伯仲欲南,少叔不得。中路分道,爭鬥相賊。

注釋:巽為中,兌為言,離為南,為三數故三人。

譯文:三人結伴同行,一人提議向北行,大哥、小弟欲向南,老三不聽他們言,中途分道時,三人互相爭打,鬥致傷殘。