第一章 乾宮八卦屬金(二十七)(1 / 3)

剝變頤

原文:危坐至暮,請求不得。膏澤不降,政戾民忒。

注釋:艮為坐,為家;坤為暮,為政,為民,為凶故戾、忒;震為求。

譯文:正襟危坐到天黑,所有請求都不得,恩澤不降身,政事乘戾民心亂。

剝變大過

原文:百川朝海,泛流不止。路雖遼遠,無不到者。

注釋:兌為川海,乾為百,為遼遠,巽為到。

譯文:百條江河歸流入大海,奔流不息,雖然路途遙遠,最終都能到達。

剝變坎

原文:乘騮駕驪,東至於齊。遭遇仁友,送我以資,厚得利歸。

注釋:坎為遭遇,震為馬,為東,為齊,為仁友,為乘,為駕。

譯文:乘駕千裏俊馬往東到達齊國,遇到仁愛朋友,慷慨送我錢財,嫌了大錢獲得大利返回家鄉。

剝變離

原文:禮壞樂崩,成子傲慢。欲求致理,力疲心爛。陰請不當,為簡生殃。

注釋:離中虛故心爛,兌為樂,巽為陰。《論語》中“陳成子弑簡公,孔子沐浴而朝,……請討之。”

譯文:王朝禮樂全崩壞,陳成子傲慢無禮。欲求將國家治理,但已筋疲力盡,不正當的請求成為齊簡公的心腹大患。

剝變鹹

原文:三人輦車,乘入虎家。王母貪叨,盜我犁牛。

注釋:兌為叨,為食,乾為王,艮為虎,為家,反震為耕,為牛,巽為盜。

譯文:三人共乘一駕車,一塊進入老虎窩,王母太貪吃與喝,偷走我的大耕牛。

剝變恒

原文:羊頭兔足,少肉不飽。漏囊敗粟,利無所得。

注釋:震為兔,為足,巽為利,為粟,兌毀故敗,為羊,乾為頭。

譯文:羊頭和兔爪,肉少吃不飽,破袋子裝入腐爛米,一點利益都得不到。

剝變遁

原文:新田宜粟,上農得穀。君子唯好,以紆百福。

注釋:乾為百,為福,為君子,巽為粟,為穀,艮為穀。《爾雅》中“二歲曰新田。”

譯文:新墾良田適合種粟米,農民辛勤耕作得到豐收,君子有仁義道德,定能得到百福恩澤。

剝變大壯

原文:夷羿所射,發輒有獲。雙鳧俱得,利以伐國。

注釋:震為射,為鳧,乾為國,為夷羿,兌為二故雙鳧。《左傳·襄公四年》中“伯明後寒棄之,夷羿收之。”

譯文:大羿開弓發射箭矢,百發百中發輒有獲。一箭射中兩隻野鴨,有利於討伐別國。

剝變晉

原文:鳧舞鼓翼,嘉樂堯德。虞夏美功,要荒賓服。

注釋:離為嘉樂,坎為荒,坤為功德,艮為鳧舞。

譯文:野鴨鼓起翅膀跳舞,歌頌堯的美德,虞舜夏禹美德功高,四方邊陲都來歸附。

剝變明夷

原文:登丘上山,對酒道歡。終年卒月,優福無患。

注釋:坤為歲月,離為樂,震為登,為道,為山,為丘。

譯文:登上丘陵爬上山,對飲美酒心中歡,安度歲月享福無憂患。

剝變家人

原文:歲暮花落,陽入陰室。萬物伏匿,藏不可得。

注釋:離為陽,巽為入,為落,坎為匿,為藏。

剝變頤

原文:危坐至暮,請求不得。膏澤不降,政戾民忒。

注釋:艮為坐,為家;坤為暮,為政,為民,為凶故戾、忒;震為求。

譯文:正襟危坐到天黑,所有請求都不得,恩澤不降身,政事乘戾民心亂。

剝變大過

原文:百川朝海,泛流不止。路雖遼遠,無不到者。

注釋:兌為川海,乾為百,為遼遠,巽為到。

譯文:百條江河歸流入大海,奔流不息,雖然路途遙遠,最終都能到達。

剝變坎

原文:乘騮駕驪,東至於齊。遭遇仁友,送我以資,厚得利歸。

注釋:坎為遭遇,震為馬,為東,為齊,為仁友,為乘,為駕。

譯文:乘駕千裏俊馬往東到達齊國,遇到仁愛朋友,慷慨送我錢財,嫌了大錢獲得大利返回家鄉。

剝變離

原文:禮壞樂崩,成子傲慢。欲求致理,力疲心爛。陰請不當,為簡生殃。

注釋:離中虛故心爛,兌為樂,巽為陰。《論語》中“陳成子弑簡公,孔子沐浴而朝,……請討之。”

譯文:王朝禮樂全崩壞,陳成子傲慢無禮。欲求將國家治理,但已筋疲力盡,不正當的請求成為齊簡公的心腹大患。

剝變鹹

原文:三人輦車,乘入虎家。王母貪叨,盜我犁牛。

注釋:兌為叨,為食,乾為王,艮為虎,為家,反震為耕,為牛,巽為盜。

譯文:三人共乘一駕車,一塊進入老虎窩,王母太貪吃與喝,偷走我的大耕牛。

剝變恒

原文:羊頭兔足,少肉不飽。漏囊敗粟,利無所得。

注釋:震為兔,為足,巽為利,為粟,兌毀故敗,為羊,乾為頭。

譯文:羊頭和兔爪,肉少吃不飽,破袋子裝入腐爛米,一點利益都得不到。

剝變遁

原文:新田宜粟,上農得穀。君子唯好,以紆百福。

注釋:乾為百,為福,為君子,巽為粟,為穀,艮為穀。《爾雅》中“二歲曰新田。”

譯文:新墾良田適合種粟米,農民辛勤耕作得到豐收,君子有仁義道德,定能得到百福恩澤。

剝變大壯

原文:夷羿所射,發輒有獲。雙鳧俱得,利以伐國。

注釋:震為射,為鳧,乾為國,為夷羿,兌為二故雙鳧。《左傳·襄公四年》中“伯明後寒棄之,夷羿收之。”

譯文:大羿開弓發射箭矢,百發百中發輒有獲。一箭射中兩隻野鴨,有利於討伐別國。

剝變晉

原文:鳧舞鼓翼,嘉樂堯德。虞夏美功,要荒賓服。

注釋:離為嘉樂,坎為荒,坤為功德,艮為鳧舞。

譯文:野鴨鼓起翅膀跳舞,歌頌堯的美德,虞舜夏禹美德功高,四方邊陲都來歸附。

剝變明夷

原文:登丘上山,對酒道歡。終年卒月,優福無患。

注釋:坤為歲月,離為樂,震為登,為道,為山,為丘。

譯文:登上丘陵爬上山,對飲美酒心中歡,安度歲月享福無憂患。

剝變家人

原文:歲暮花落,陽入陰室。萬物伏匿,藏不可得。

注釋:離為陽,巽為入,為落,坎為匿,為藏。