第四章 震宮八卦屬木(一)(1 / 3)

震變比

原文:耋老鮐背,齒牙動搖。近地遠天,下入黃泉。

注釋:坤為老,為下,為地,為死,故黃泉。坎為泉,艮為背。《詩·大雅》中:“黃耆台背。”

譯文:八九十歲的老人,駝背弓腰,牙齒鬆動,離入土地近了,離天遠了,很快便命入黃泉。

震變小畜

原文:羊舌叔虎,野心善怒。黷貨無厭,以滅其身。

注釋:兌為羊,為舌。伏震為怒,為叔,為虎。《左傳·襄公二十二年》中:“羊舌虎,叔向弟,以受賄為範宣子所殺。”

譯文:晉國叔向之弟羊舌虎,心懷野心凶怒無常,貪得無厭,最終以受賄罪被殺。

震變履

原文:皐疑八子,更相欺紿。管叔善政,不見邪期。

注釋:乾為管叔,伏震為子,為善,離目,故見。

譯文:八人之間相互猜疑,互相欺騙算計;管仲善於遏製,不見歪風邪氣到來。

震變泰

原文:絆跳不遠,心與言反。尼丘顧家,茅簟朱華。

注釋:乾為大赤,故朱華。震為跳,為言,為茅。反艮為家,為尾丘。

譯文:逃避不遠,心裏想的與嘴中說的完全相反,孔子顧及家園,草竹茂盛,紅花盛開。

震變否

原文:蜉蝣戴盆,不能上山。搖推跌跋,頓傷其顏。

注釋:乾為上,艮為山,為戴,為盆,為顏。巽為蟲,故蜉蝣。巽進退,隕落,故搖推跌跋。

譯文:螞蟻頭頂著盆子,無力爬上高山,搖搖晃晃跌倒在地,頓時碰傷了臉麵。

震變同人

原文:朝露不久,為恩惠少。膏澤欲盡,咎在枯槁。

注釋:離為火,故枯槁,反兌為澤,故朝露。故膏澤。

譯文:朝露不會長久,它對萬物恩惠少有,剛滋潤了萬物很快會蒸發,對於枯槁之物,根本起不了作用。

震變大有

原文:河伯之功,九州修同。載祀六百,光烈無窮。

注釋:離為光烈,乾為伯,為九州,兌為河,伏坎為六,故六麵。

譯文:河神的功勳在於灌溉九州土地,因此受到老百姓數百年的祭祀,致使流芳百世光照無窮。

震變謙

原文:三人北行,大見光明。道逢淑女,與我驥子。

注釋:艮為光明。為道。坤為女,坎為此,震為馬,故驥子。

譯文:三人結伴北行,眼前閃出光明,中途遇上窈窕淑女,與我英俊之人相配。

震變豫

原文:金精躍怒,帶劍過午。徘徊高庫,宿於木下。兩虎相拒,弓弩滿野。

注釋:艮為虎,為高,為弓弩。坤為野,震為躍怒,為木。《河圖·帝覽》中:“嬉月者,金之精。”《越絕書》中:“高庫在安成裏,色踐藏兵之所。”

譯文:金星耀怒,帶劍通過午門,徘徊在高庫前,宿於木星下。兩虎相爭,弓箭散滿野外。

震變隨

原文:江河淮海,天之奧府。眾利所聚,可以富有。樂我君子,百福是受。

注釋:兌澤,故江河淮海。震為樂,為君子,為福。艮為府,巽為利。

震變比

原文:耋老鮐背,齒牙動搖。近地遠天,下入黃泉。

注釋:坤為老,為下,為地,為死,故黃泉。坎為泉,艮為背。《詩·大雅》中:“黃耆台背。”

譯文:八九十歲的老人,駝背弓腰,牙齒鬆動,離入土地近了,離天遠了,很快便命入黃泉。

震變小畜

原文:羊舌叔虎,野心善怒。黷貨無厭,以滅其身。

注釋:兌為羊,為舌。伏震為怒,為叔,為虎。《左傳·襄公二十二年》中:“羊舌虎,叔向弟,以受賄為範宣子所殺。”

譯文:晉國叔向之弟羊舌虎,心懷野心凶怒無常,貪得無厭,最終以受賄罪被殺。

震變履

原文:皐疑八子,更相欺紿。管叔善政,不見邪期。

注釋:乾為管叔,伏震為子,為善,離目,故見。

譯文:八人之間相互猜疑,互相欺騙算計;管仲善於遏製,不見歪風邪氣到來。

震變泰

原文:絆跳不遠,心與言反。尼丘顧家,茅簟朱華。

注釋:乾為大赤,故朱華。震為跳,為言,為茅。反艮為家,為尾丘。

譯文:逃避不遠,心裏想的與嘴中說的完全相反,孔子顧及家園,草竹茂盛,紅花盛開。

震變否

原文:蜉蝣戴盆,不能上山。搖推跌跋,頓傷其顏。

注釋:乾為上,艮為山,為戴,為盆,為顏。巽為蟲,故蜉蝣。巽進退,隕落,故搖推跌跋。

譯文:螞蟻頭頂著盆子,無力爬上高山,搖搖晃晃跌倒在地,頓時碰傷了臉麵。

震變同人

原文:朝露不久,為恩惠少。膏澤欲盡,咎在枯槁。

注釋:離為火,故枯槁,反兌為澤,故朝露。故膏澤。

譯文:朝露不會長久,它對萬物恩惠少有,剛滋潤了萬物很快會蒸發,對於枯槁之物,根本起不了作用。

震變大有

原文:河伯之功,九州修同。載祀六百,光烈無窮。

注釋:離為光烈,乾為伯,為九州,兌為河,伏坎為六,故六麵。

譯文:河神的功勳在於灌溉九州土地,因此受到老百姓數百年的祭祀,致使流芳百世光照無窮。

震變謙

原文:三人北行,大見光明。道逢淑女,與我驥子。

注釋:艮為光明。為道。坤為女,坎為此,震為馬,故驥子。

譯文:三人結伴北行,眼前閃出光明,中途遇上窈窕淑女,與我英俊之人相配。

震變豫

原文:金精躍怒,帶劍過午。徘徊高庫,宿於木下。兩虎相拒,弓弩滿野。

注釋:艮為虎,為高,為弓弩。坤為野,震為躍怒,為木。《河圖·帝覽》中:“嬉月者,金之精。”《越絕書》中:“高庫在安成裏,色踐藏兵之所。”

譯文:金星耀怒,帶劍通過午門,徘徊在高庫前,宿於木星下。兩虎相爭,弓箭散滿野外。

震變隨

原文:江河淮海,天之奧府。眾利所聚,可以富有。樂我君子,百福是受。

注釋:兌澤,故江河淮海。震為樂,為君子,為福。艮為府,巽為利。

譯文:江河淮海,是天然的寶庫,所有財富聚集在那裏,充分利用便可富有,歡樂享受百福。