第四章 震宮八卦屬木(二)(3 / 3)

注釋:震為馬,故驊騮,震位東,為駒,為清。艮為家,為翁儒,為時。坎為悔。

譯文:我有好馬,按時喂養,東家父子,來買我的車馬,隻要價格合適就賣,以後也不會後悔。

豫變艮

原文:厄窮上通,與堯相逢。登升大麓,國無凶人。

注釋:艮為山麓,為國,為上。震為登升,為堯,為人。坎為厄究,為凶。《虞書》中:“納於大麓,烈風雷雨弗迷。”

譯文:厄運走過就會有好運通達,與堯帝相逢被提拔高升,登上高位;從此國家太平無有壞人。

豫變漸

原文:眾兔俱走,熊羆在後。不能進,失信寡處。

注釋:艮為熊羆,艮止,故不進。坎為眾,為信,為失,為。巽為寡,反震為兔。

譯文:很多兔子在前麵跑,熊羆在後麵追趕,腿瘸走不動,失信孤獨寡住。

豫變歸妹

原文:旁行不遠,三思複返。心多畏惡,日中止舍。

注釋:震為行,為返。離卦三數,故三思,為日。坎為心,為畏,為中,為思。

譯文:誤入岐途不遠,經過三思又回到正路上,心中經常畏懼害怕,中午之時就待在家中不外出。

豫變豐

原文:倉唐奉使,中山以孝。文侯悅喜,擊子征召。

注釋:離為文,巽柔順,故孝,震為侯,兌為悅喜,反艮為倉,為山,為子,為召。元本注:“魏太子擊封中山,三年不召,其傅趙倉唐請使,魏文侯大悅,召擊子立之。”

譯文:趙倉唐奉使,中山以孝順聞名。文侯非常高興,太子擊應召回國。

豫變旅

原文:入天門,守地戶。君安樂,不勞苦。

注釋:艮為天門,為地戶,為安。反震為樂,為君,巽為入。《乾鑿度》中:“以乾為天門。”

譯文:進入天門,把守地戶,君子安樂,不受勞苦。

豫變巽

原文:登階上堂,見吾父兄。左酒右漿,與福相迎。

注釋:兌為酒,為漿。伏震為登,為父兄,為左。伏艮為堂,為階。

譯文:登階上高堂,見到我的父兄,把酒左敬右盞,幸福好運與你相逢。

豫變兌

原文:秋蛇向穴,不失其節。夫人薑氏,自齊複入。

注釋:兌為秋,為穴,巽為蛇,為齊,為薑,為入。伏震為夫。《左傳》中:“莊薑與齊襄通,屢赴齊,會齊侯。”

譯文:秋天蛇鑽進穴裏,按照季節出入活動;魯桓公夫人薑氏身不檢點,經常從齊國出入。

豫變渙

原文:忍醜少羞,有麵有頭。耗減寡虛,日以削消。

注釋:巽為寡,坎為頭,艮為日,為少。

譯文:忍耐醜貌少羞恥,強要麵子出風頭,精神消耗身體弱,日益削減麵消瘦。

豫變節

原文:景星照堂,麟遊鳳翔。仁施大行,頌聲大興。

注釋:震為遊翔,為仁,為聲,為行。艮為堂,為星。伏坤為文,故麟鳳。

譯文:吉星高照堂前,麒麟鳳凰遊翔,普天下大施仁政,全國人民讚頌。

豫變中孚

原文:幹旄旌旗,執幟在郊。雖有寶珠,無路致之。

注釋:震為幹,為羽故旄,為寶珠。艮手故執,為路。《詩·睟風》中:“子子幹旄,在浚之郊。”

譯文:旗杆之上旗幟飄飄,在郊外手揮旗幟練兵,雖然有珠寶,但無法得到。

豫變小過

原文:李花再實,鴻卵降集。仁德以興,蔭國受福。

注釋:震為李,為花,為鴻,為卵,為仁,為與,為萌。巽為權,艮為國。

譯文:李樹開花又結果,雁卵繁生降集一處,以仁德興國,國家受到福佑。

豫變既濟

原文:白馬赤烏,戰於東都。天輔有德,敗悔為憂。

注釋:坎為敗悔,為憂,為赤。伏震為白,為馬,為東,為烏。伏艮為都,為烏。《史記》中:“武王渡河,有火流入王屋,化為赤烏。”

譯文:白馬和赤烏,在東都作戰,上天輔助有德性的一方,另一方為失敗滅亡而憂。

豫變未濟

原文:采薪得麟,大命殞顛。豪雄爭名,天下四分。

注釋:坎為獲,故采薪,坎為分。伏震為豪雄,震卦四數,故四分,伏坤為天下。

譯文:打柴之時意外獲得麒麟,預示天命要隕落,豪雄爭王位,天下要分裂。

第二十七卦雷水解

圖解:旗上有一功字,主奏功;一刀插地,為演練武;一兔走,為無疑;青人在雲中,步雲梯之意;一鳥在邊鳴,聞聲遠之意;道士手指門,為身入天門。道人獻書,因人表彰得功勳之兆。

春風行雨之卦,憂散喜生之象。

雷水解靜卦

原文:駕言出遊,鳥鬥車前。更相脁滅,兵寇旦來。回車亟還,可以無憂。

注釋:震為罵,為言,為遊,為車,為旦,為反,為解,為鳥。坎為寇,為憂,反艮為鬥。

譯文:駕著馬車出外遊,兩隻鳥在前爭鬥,雙方廝咬而死,此時掉轉車頭往家趕,可以免去災咎。

解變乾

原文:大都之居,無物不具。抱布貿絲,所求必得。

注釋:乾為大,伏艮為都,伏震為抱,為貿,為求。

譯文:住在城市裏什麼物品都不缺,如果拿錢去買絲綢,必然不會空手而回。

解變坤

原文:膠著木連,不出牢關,家室相安。

注釋:坤為牢,為家室,為安,伏震為木,伏坎為膠。

譯文:用膠粘窗,用木閂門,隻要不出門外,全家便可平安。

解變屯

原文:孟伯食長,懼其畏王。賴四蒙五,抱福歸房。

注釋:震為孟伯,為長,為口,為王,為福,震卦四數,故賴四,艮為抱,為房。

譯文:孟伯享受國家俸祿時間很長,害怕君王猜忌,隻好賴四蒙五,騙取君王的信任,帶著福氣回家。

解變蒙

原文:朽輿疲駟,不任銜佩。君子服之,談何容易。

注釋:震為車,為馬,震口故銜,為談。艮為君子,為佩。坤為服,為疲。

譯文:破爛車和疲憊馬,不能再用駕禦,君子如果願意乘坐這樣的車馬,談何容易。