第五章 巽宮八卦屬木(四)(2 / 3)

益變旅

原文:鹿在澤陂,豺傷其麂,泣血獨哀。

注釋:艮為豺,反震為鹿,為麂。兌為澤陂,為傷,為泣血。

譯文:鹿在湖澤邊吃草,豺狼突然出現咬傷了小鹿,痛哭泣血獨自哀傷。

益變巽

原文:天地閉塞,仁智隱伏。商旅不行,利潤難得。

注釋:巽為利潤,為隱伏。伏震為仁智,為商旅,為行。伏艮為天,伏坤為地。

譯文:天地閉塞不通,仁人智士隱伏避世,商人在旅途中難行,利潤因此難得。

益變兌

原文:福德之士,歡悅日喜。夷吾相桓,三歸為臣,賞流子孫。

注釋:兌為悅,為歡,為喜。離卦三數,故三歸。伏震為桓,為福德,為士,為子。伏艮為臣,為孫。

譯文:有福德之人,歡樂愉快天天高興;管仲為相輔佐齊桓公,三歸台前為臣,流芳百世恩澤子孫。

益變渙

原文:上無飛鳥,下無走獸。擾亂未治,民勞於事。

注釋:艮為鳥,為蓋。覆為飛,為走。反兌為憂亂,坎為勞。

譯文:天上無有飛鳥,地上沒有走獸,擾亂不堪無人治理,人民勞於服役很辛苦。

益變節

原文:據鬥運樞,順天無憂,與樂並居。

注釋:兌為樂,艮為握,為樞,為鬥,為居。

譯文:根據北鬥變化的規律運行,順天應道而無憂,長與歡樂伴隨。

益變中孚

原文:戴盆望天,不見星辰。顧小失大,福逃牆外。

注釋:艮為戴,為小,為星辰,為牆,為望,為天。震為運,為福,為大。

譯文:頭戴大盆仰望天,看不見日月星辰,隻顧小事而丟了大事,幸福就會從家裏逃走。

益變小過

原文:月削日衰,工女下機。宇宙滅明,不見三光。

注釋:艮為日,艮手為削,為天,故宇宙,為明,為光。巽為工,為女,為機,兌為月。

譯文:月月削減日日衰弱,織布的女工走下織機,宇宙的光明消失,看不見日月星三光。

益變既濟

原文:操戟刺魚,披發立憂。虎脫我衣,狼取我袍,亡馬失財。

注釋:坎為魚,為亡,為失。伏震為脫,為衣,為馬。伏艮為戟,為操,為刺,為虎,為狼。

譯文:操起戟來刺魚,披頭散發站著發愁,老虎脫去我的衣服,狼又偷走我的袍子,丟失了馬,喪失了財。

益變未濟

原文:兩人俱醉,相與悖戾。心乖不同,爭訟匈匈。

注釋:坎為心,伏震為爭訟,伏坤為迷,故醉,為悖戾。

譯文:兩人喝得爛醉如泥,翻臉後爭吵打鬥,心態失常不同平時,爭吵訴訟氣勢洶洶。

第三十七卦天雷無妄

圖解:一官人射鹿,主祿有指射;鹿銜文書,主祿書;錢一堆在水中,乃錢塘得祿;一鼠、一豬,應子、亥位。日中不蘊之卦,守舊安常之象。

天雷無妄靜卦

原文:夏台裏,湯文厄處。皋陶聽理,岐人悅喜。西望華首,東歸無咎。

注釋:乾為王,故湯文,為華,為首。艮為台,為裏。為皋,為岐,為望。震為樂,為陶,為悅喜,為東歸,反兌為西。

譯文:商湯被囚在夏台,文王被困裏,皋陶來斷官司,岐地人民歡喜。向西遙望華首山,東歸平安無災殃。

無妄變乾

原文:儋耳穿胸,僵離旁舂。天地易紀,日月更始。蝮螫我手,痛為吾毒。

注釋:乾為天,為日。震為春,為穿。艮為手,為地。為胸。巽為蝮,為螯,反兌為月。

譯文:儋耳國和穿胸國,僵離族與旁春族,天地變化更換新紀元,日月交替萬象更新。蝮蛇咬傷了我的手,毒性發作令我痛苦。

無妄變坤

原文:慈母之恩,長大無孫。消息繈褓,害不入門。

注釋:坤為慈母,為害,為消息,為門。伏乾為大,為門。伏艮為孫,伏巽為繈褓。

譯文:多謝慈母養育之恩,長大以後更加疼愛子孫,養育小的贍養老的,由此災禍就不會進入家門。

無妄變屯

原文:言為妄語,轉相詿誤。道左失跡,不知狼處。

注釋:震為言,為語,為左,為跡。艮為道,為狼。

譯文:謊言瞎話妄語經過訛傳有誤,進入岔道不見蹤影,不知道狼跑向何處。

無妄變蒙

原文:鬱日不明,陰積無光。日在北陸,萬物雕藏。

注釋:坤坎皆黑故鬱日,坤為陰,為積,為萬物,坤死,故雕藏。艮為明,為光,為陸。《左傳》中:“日在北陸而藏冰。”

譯文:雲霧蒙蒙天不明,陰雲積聚日無光,日在北方陸地,萬物都雕藏。

無妄變需

原文:王母多福,天祿所伏。君之寵光,君子有昌。

注釋:乾為王,為天,為祿,為福,為君,為寵光。反巽為坎。

譯文:王母多福多壽,這是上天暗中保佑的結果。得到寵愛和福祿,君子感到無尚榮光。

無妄變訟

原文:不耕而獲,家食不給。中女無良,長子跛足。疏齒善市,商人有喜。

注釋:離為中女,離惡,故無良。巽為市,為商。反兌為齒,為食,為齒。坎為蹇,故跛足。

譯文:不耕種而想收獲的人,家中糧食必然不足,中女不善良,長子又是個瘸子;年紀雖老卻會做生意,經商人有喜事。

無妄變師

原文:火起上門,不為我殘。跳脫東西,獨得生完。不利出鄰,疾病憂患。

注釋:反艮為火,為上,為門。坎為疾病,為憂患,先天為西。震為東,為跳脫,為生。

譯文:熊熊烈火燒上門,我卻沒被火燒傷,東逃西跳出了火海,總算保住一條命;離開鄰居的幫助不利,病疾纏身令人憂慮。

無妄變比

原文:持刀操肉,對酒不食。夫亡從軍,少子入獄,抱膝獨宿。

注釋:艮手為持,為操,為刀,為夫,為軍,為少子,為抱。坤為宿,先天為酒,為肉。

譯文:手拿菜刀去割肉,麵對酒食不能吃,丈夫死在戰場上,兒子又被進監獄,寡婦抱膝獨自宿。

無妄變小畜

原文:鰍蝦去海,遊於枯裏。街巷迫狹,不得自在。南北四極,渴餒成疾。