第五章 巽宮八卦屬木(六)(1 / 3)

譯文:三隻大雁一齊飛,避開炎熱尋找陰涼,正巧碰到箭上,被箭所傷。

頤變蒙

原文:秋南春北,隨時休息。處和履中,安無憂凶。

注釋:震為春,為隨。坎為北,為憂,為凶。艮為時,為休息,為安。

譯文:秋天在南方,春天在北方,隨著季節變化休養生息,處事平和中庸,平安無有憂凶。

頤變需

原文:履危無患,跳脫獨全。不利出門,傷我左膝。疾病不食,鬼哭其室。

注釋:坎為危,為患為疾病,為息,為室。兌為傷,為食,為哭。乾為門,反巽為利。

譯文:進入危險但無災患,從困境中獨自逃出,不宜遠離家門,因傷了左膝,病重吃不下飯,有鬼進家哭。

頤變訟

原文:東家凶婦,怨其公姥。毀籮破盆,棄其飯餐,使吾困貧。

注釋:伏震為東,為公,為籮。為婦,為姥,為棄,為飯餐。反兌為怨,為毀,為破。坎為凶,伏坤為困貧。

譯文:東家有個凶女人,打罵公婆,摔毀盤子砸破盆,不讓公婆吃飯,真使我陷入困窘之境地。

頤變師

原文:泥滓辱,棄捐溝瀆。眾所笑哭,終不顯祿。

注釋:坤土坎水,故泥,故滓,故。坎為溝瀆,為隱,故不顯。坤為眾,震為哭笑。

譯文:泥垢和汗臭垢棄扔到溝裏,大家都哭笑不得,最終沒有顯示俸祿。

頤變比

原文:旦往暮還,各與相存,身無凶患。

注釋:反震為旦,為往,為還。坤為暮,為身。坎為凶,為患。

譯文:早出晚歸,相互友好依存,身心健康無憂患。

頤變小畜

原文:六翮長翼,夜過射國。高飛冥冥,羿氏無得。

注釋:震為翩,為翼,為射,為飛。坤虛故不得,為夜,為國。乾為高,為羿。

譯文:展開翅膀翩翩飛翔,深夜飛過善射之國,在黑暗中奮飛,連後羿也無法射到它們。

頤變履

原文:蜂蠆之門,難以止息。嘉媚之士,為王所食,從去其室。

注釋:乾為門,為士,為王。巽為蜂蠆,風散,故止息。兌為媚,為食。

譯文:有黃蜂和毒蠍的地方,人們無法居住安息,喜歡獻媚之人為君王準備了各種美食,始終跟隨在君王身邊。

頤變泰

原文:被狐乘龍,為王道東。過時不返,使我憂聾。

注釋:反艮為狐,為道,為時。震為乘,為東,乾為龍,為王。坤為憂,坤迷,故聾。

譯文:身穿狐皮乘著飛龍,替王帶路去東方,超過時間不返回,使我心憂耳變聾。

頤變否

原文:雹梅零墜,心思憒憒,亂我魂氣。

注釋:乾艮皆為果,而乾為冰,故雹梅,乾為魂,為氣。巽隕,故墜。坤為心,坤迷,故憒憒,為亂,為我。

譯文:梅花含苞未放就凋墮,使我心中悶悶不樂,心神不安。

頤變同人

原文:長女三嫁,進退無羞。牝狐作妖,夜行離憂。

注釋:巽為長女,為進退,為牝。離卦三數,故三嫁。伏艮為狐,伏震為嫁,伏坤為夜,為憂。

譯文:三隻大雁一齊飛,避開炎熱尋找陰涼,正巧碰到箭上,被箭所傷。

頤變蒙

原文:秋南春北,隨時休息。處和履中,安無憂凶。

注釋:震為春,為隨。坎為北,為憂,為凶。艮為時,為休息,為安。

譯文:秋天在南方,春天在北方,隨著季節變化休養生息,處事平和中庸,平安無有憂凶。

頤變需

原文:履危無患,跳脫獨全。不利出門,傷我左膝。疾病不食,鬼哭其室。

注釋:坎為危,為患為疾病,為息,為室。兌為傷,為食,為哭。乾為門,反巽為利。

譯文:進入危險但無災患,從困境中獨自逃出,不宜遠離家門,因傷了左膝,病重吃不下飯,有鬼進家哭。

頤變訟

原文:東家凶婦,怨其公姥。毀籮破盆,棄其飯餐,使吾困貧。

注釋:伏震為東,為公,為籮。為婦,為姥,為棄,為飯餐。反兌為怨,為毀,為破。坎為凶,伏坤為困貧。

譯文:東家有個凶女人,打罵公婆,摔毀盤子砸破盆,不讓公婆吃飯,真使我陷入困窘之境地。

頤變師

原文:泥滓辱,棄捐溝瀆。眾所笑哭,終不顯祿。

注釋:坤土坎水,故泥,故滓,故。坎為溝瀆,為隱,故不顯。坤為眾,震為哭笑。

譯文:泥垢和汗臭垢棄扔到溝裏,大家都哭笑不得,最終沒有顯示俸祿。

頤變比

原文:旦往暮還,各與相存,身無凶患。

注釋:反震為旦,為往,為還。坤為暮,為身。坎為凶,為患。

譯文:早出晚歸,相互友好依存,身心健康無憂患。

頤變小畜

原文:六翮長翼,夜過射國。高飛冥冥,羿氏無得。

注釋:震為翩,為翼,為射,為飛。坤虛故不得,為夜,為國。乾為高,為羿。

譯文:展開翅膀翩翩飛翔,深夜飛過善射之國,在黑暗中奮飛,連後羿也無法射到它們。

頤變履

原文:蜂蠆之門,難以止息。嘉媚之士,為王所食,從去其室。

注釋:乾為門,為士,為王。巽為蜂蠆,風散,故止息。兌為媚,為食。

譯文:有黃蜂和毒蠍的地方,人們無法居住安息,喜歡獻媚之人為君王準備了各種美食,始終跟隨在君王身邊。

頤變泰

原文:被狐乘龍,為王道東。過時不返,使我憂聾。

注釋:反艮為狐,為道,為時。震為乘,為東,乾為龍,為王。坤為憂,坤迷,故聾。

譯文:身穿狐皮乘著飛龍,替王帶路去東方,超過時間不返回,使我心憂耳變聾。

頤變否

原文:雹梅零墜,心思憒憒,亂我魂氣。

注釋:乾艮皆為果,而乾為冰,故雹梅,乾為魂,為氣。巽隕,故墜。坤為心,坤迷,故憒憒,為亂,為我。

譯文:梅花含苞未放就凋墮,使我心中悶悶不樂,心神不安。

頤變同人

原文:長女三嫁,進退無羞。牝狐作妖,夜行離憂。

注釋:巽為長女,為進退,為牝。離卦三數,故三嫁。伏艮為狐,伏震為嫁,伏坤為夜,為憂。