譯文:娶薑呂為妻,駕車迎接新媳婦,少齊晉侯恩寵她,夫子歡欣喜悅。
變剝
原文:順時草木灌枝葉起。扶疏條桃,長大盛美,華活鑠舒。
注釋:艮為時,為扶,為鑠。反震為草木,為枝葉,為起,為條桃,為盛美,為舒。坤為灌,為疏,為大,為華沃。
譯文:草木按照四時時節生長,枝葉隨日而出發芽生根,桃樹的枝條經過扶疏,盛開美麗的桃花,光華圓潤鮮豔。
變複
原文:姬薑既歡,二姓為婚。霜降合好,西施在前。
注釋:震為姬,為歡,為合好,為前。坤為姓,為婚,為霜降,伏兌卦二數,故二姓,為西施。《荀子》中:“霜降婚嫁,冰泮殺止。”
譯文:姬薑彼此喜歡對方,兩姓和好聯姻,選擇霜降之時行嫁禮,女方貌美猶如西施一般站在麵前。
變無妄
原文:戴笠獨宿,晝不見日。勤苦無代,長勞悲思。
注釋:艮為戴,為笠,為見。乾為晝,為日。巽寡,故獨宿。伏坤為宿,為苦,為勞,為悲,為思。
譯文:頭戴鬥笠孤獨住宿,白天不見陽光,晚上陰雨連綿,雖有辛勤勞動,但無指望,長期勞作而無獲,因此憂思悲愁。
變大畜
原文:始加元服,二十係室。新婚既樂,伯季有得。
注釋:乾為始,為元。震為嫁,故婚,為服,為伯。兌卦數二,故二十,為樂。艮為室,為季,反巽為係。
譯文:開始成年才行加冕禮,二十歲結婚有家室,新婚之時很快樂,大哥也自感到有收獲。
變頤
原文:二至靈台,文所止遊。雲物備具,長樂無憂。
注釋:伏兌卦數二,故二至,為雲,為樂。艮為靈台,為止,坤為文,為物,為憂。《左傳》中:“至日登台望雲物。”《詩·大雅》中:“經始靈台,經之營之。”
譯文:兩次來到靈台,文王與民同樂,風雲萬物皆具備,長久安樂而無憂。
變大過
原文:久陰霖雨,塗行泥潦。商人休止,市空無寶。
注釋:兌為陰,為霖雨,為泥潦。巽為商人,為市,乾為寶。
譯文:久陰不晴淫雨霏霏,道路泥濘行走困難,商人依靠大山而發財。而市場上卻空空無有。
變坎
原文:城壞壓境,數為齊病。侵伐不休,君臣擾亂。上下屈竭,士民乏財。
注釋:艮為城,為境,為休,為臣,為上。坎為壞,為痛,為擾亂,為下,為竭,為乏。震為侵伐,為君,為士。
譯文:城牆破壞大兵壓境,數次造成齊國的憂患,討伐征戰不休,君臣被擾憂不堪,舉國上下財盡力竭,官吏平民無有財產。
變離
原文:南國盛茂,黍稷醴酒。可以饗養,樂我嘉友。
注釋:離為南,巽為盛茂,為黍稷。兌為醴酒,為饗養,為樂,為嘉。
譯文:南國物產豐富,黍和穀子可釀美酒,既可以贍養老人,又能讓我的好友歡樂飲酒。
變鹹
原文:憂在心腹,內崩為疾。禍起蕭牆,意如製國。
譯文:娶薑呂為妻,駕車迎接新媳婦,少齊晉侯恩寵她,夫子歡欣喜悅。
變剝
原文:順時草木灌枝葉起。扶疏條桃,長大盛美,華活鑠舒。
注釋:艮為時,為扶,為鑠。反震為草木,為枝葉,為起,為條桃,為盛美,為舒。坤為灌,為疏,為大,為華沃。
譯文:草木按照四時時節生長,枝葉隨日而出發芽生根,桃樹的枝條經過扶疏,盛開美麗的桃花,光華圓潤鮮豔。
變複
原文:姬薑既歡,二姓為婚。霜降合好,西施在前。
注釋:震為姬,為歡,為合好,為前。坤為姓,為婚,為霜降,伏兌卦二數,故二姓,為西施。《荀子》中:“霜降婚嫁,冰泮殺止。”
譯文:姬薑彼此喜歡對方,兩姓和好聯姻,選擇霜降之時行嫁禮,女方貌美猶如西施一般站在麵前。
變無妄
原文:戴笠獨宿,晝不見日。勤苦無代,長勞悲思。
注釋:艮為戴,為笠,為見。乾為晝,為日。巽寡,故獨宿。伏坤為宿,為苦,為勞,為悲,為思。
譯文:頭戴鬥笠孤獨住宿,白天不見陽光,晚上陰雨連綿,雖有辛勤勞動,但無指望,長期勞作而無獲,因此憂思悲愁。
變大畜
原文:始加元服,二十係室。新婚既樂,伯季有得。
注釋:乾為始,為元。震為嫁,故婚,為服,為伯。兌卦數二,故二十,為樂。艮為室,為季,反巽為係。
譯文:開始成年才行加冕禮,二十歲結婚有家室,新婚之時很快樂,大哥也自感到有收獲。
變頤
原文:二至靈台,文所止遊。雲物備具,長樂無憂。
注釋:伏兌卦數二,故二至,為雲,為樂。艮為靈台,為止,坤為文,為物,為憂。《左傳》中:“至日登台望雲物。”《詩·大雅》中:“經始靈台,經之營之。”
譯文:兩次來到靈台,文王與民同樂,風雲萬物皆具備,長久安樂而無憂。
變大過
原文:久陰霖雨,塗行泥潦。商人休止,市空無寶。
注釋:兌為陰,為霖雨,為泥潦。巽為商人,為市,乾為寶。
譯文:久陰不晴淫雨霏霏,道路泥濘行走困難,商人依靠大山而發財。而市場上卻空空無有。
變坎
原文:城壞壓境,數為齊病。侵伐不休,君臣擾亂。上下屈竭,士民乏財。
注釋:艮為城,為境,為休,為臣,為上。坎為壞,為痛,為擾亂,為下,為竭,為乏。震為侵伐,為君,為士。
譯文:城牆破壞大兵壓境,數次造成齊國的憂患,討伐征戰不休,君臣被擾憂不堪,舉國上下財盡力竭,官吏平民無有財產。
變離
原文:南國盛茂,黍稷醴酒。可以饗養,樂我嘉友。
注釋:離為南,巽為盛茂,為黍稷。兌為醴酒,為饗養,為樂,為嘉。
譯文:南國物產豐富,黍和穀子可釀美酒,既可以贍養老人,又能讓我的好友歡樂飲酒。
變鹹
原文:憂在心腹,內崩為疾。禍起蕭牆,意如製國。
注釋:兌毀折,故憂,故疾,故禍。艮為牆,為國。反震為崩,為起,巽為蕭。《論語》中:“吾恐季氏之憂,不在顓臾而在蕭牆之內也。”製國為專政。