direct除作動詞和形容詞外,還可以作副詞,因此容易和另一副詞directly混淆不清。

作副詞時,direct表示“直接地”的意思時,常可與directly通用。如:

We will go direct (or directly)to New York.

我們將直接去紐約。

Did you get the information direct (or directly)from the police?

你是否直接從警方得到該消息的?

除此之外,direct和directly各有所專,不能換用。

(一)表示“很快地”、“不久地”(shortly)的意思時,應用directly,不用direct。例如:

Our manager is in a meeting at the moment but he will be here directly.

我們的經理現在開會,但他很快就要來的。

(二)表示“直接地”受到影響、對某事“直接”負責或用某種方式“直接”獲得某種結果時,用directly,不用direct。例如:

A great number of Western tries were directly affected by the eic crisis.

許多西方國家直接受到了這場經濟危機的影響。

You should be directly responsible for the loss.

你應當對此損失直接負責。

(三)表示“與……截然相反”或“在……的正對麵”時,用directly,不用direct。例:

Their views are directly oppod to yours.

他們的觀點與你們截然相反。

They live directly across the street.

他們就住在馬路的正對麵。

(四)用作動詞,表示“指向”之義時,隻能用direct,不能用directly。如:

The criticisms in his book are directed against the literati.

他書中的抨擊主要是指向文人。

(五)表示“一……就”(as soon as)的意思時,隻能用directly,不能用direct。這時候,directly是連詞,不是副詞。例:

Every day I get up directly the bell rings.

每天鈴一響我就起床。