direct除作動詞和形容詞外,還可以作副詞,因此容易和另一副詞directly混淆不清。
作副詞時,direct表示“直接地”的意思時,常可與directly通用。如:
We will go direct (or directly)to New York.
我們將直接去紐約。
Did you get the information direct (or directly)from the police?
你是否直接從警方得到該消息的?
除此之外,direct和directly各有所專,不能換用。
(一)表示“很快地”、“不久地”(shortly)的意思時,應用directly,不用direct。例如:
Our manager is in a meeting at the moment but he will be here directly.
我們的經理現在開會,但他很快就要來的。
(二)表示“直接地”受到影響、對某事“直接”負責或用某種方式“直接”獲得某種結果時,用directly,不用direct。例如:
A great number of Western tries were directly affected by the eic crisis.
許多西方國家直接受到了這場經濟危機的影響。
You should be directly responsible for the loss.
你應當對此損失直接負責。
(三)表示“與……截然相反”或“在……的正對麵”時,用directly,不用direct。例:
Their views are directly oppod to yours.
他們的觀點與你們截然相反。
They live directly across the street.
他們就住在馬路的正對麵。
(四)用作動詞,表示“指向”之義時,隻能用direct,不能用directly。如:
The criticisms in his book are directed against the literati.
他書中的抨擊主要是指向文人。
(五)表示“一……就”(as soon as)的意思時,隻能用directly,不能用direct。這時候,directly是連詞,不是副詞。例:
Every day I get up directly the bell rings.
每天鈴一響我就起床。