在英語裏,有許多詞語的詞素完全相同,但因排列的順序相反,意義就不相同或大不一樣(參閱上一節)。值得注意的是,有個別詞語在詞序顛倒後,其意義並沒有很大的變化,looker-on和onlooker就是其中一例。這兩個詞都作“旁觀者”解, 即someone who watches an activity or event from a distahout taking part in it.它們的唯一區別是,前者大都指隨意在一旁觀看的人,如在馬路上或公園裏閑看的人;後者指故意在一旁觀看者,如看人下棋或打架的人。
looker-on的複數形式是lookers-on; onlooker的複數形式是onlookers。例:
There are many lookers-on at the pier every day.
每日在碼頭有不少閑望之人。
Lookers-on e most of the game.
旁觀者清。
Watg them fight together, she kept silent and played the role of an onlooker.
看著他們打成一團,她保持沉默,扮演旁觀者的角色。