這一對詞都是sink的過去分詞,又都表示“沉沒”、“下沉”和“陷落”之意,但使用場合有所不同。

(一)用作謂語的過去分詞時,人們一般用sunk,不用sunken。例如:

A Russiaer was sunk by a typhoon in the a off the coast of Hong Kong Island last year.

去年,一艘俄羅斯貨船在離香港不遠的海麵上被台風刮沉。

Several boats have also sunk.

有幾艘小船亦已沉沒。

請注意,在美國也有人將sunken用作謂語的過去分詞,例如他們說:The ship has sunken.

(二)sunk一般用作表語形容詞;sunken則一般用作定語形容詞。如:

The o-liner is sunk.

那艘客輪已沉沒。

Where is the sunken ship?

沉船在哪裏?

(三)sunk用作定語形容詞時,表示及物動詞的意思;sunken則表示不及物動詞的意思。例如:

a sunk ship是:一艘已被沉沒的船

a sunken ship是:一艘沉沒的船

The ship was sunk by a hurrie.

該船已被颶風吹沉。

you find the sunken ship?

你能找到沉船嗎?

(四)sunken作定語時,可表示“凹下”、“下陷”之意。例如:

The old man has sunken cheeks.

老人的雙頰凹陷。

此句亦可用sunk表達, 但要改寫為The old man''s cheeks have sunk in.

(五)sunk一字可用於比喻義,例如指某人陷入深思,即可用sunk表達。如:

He was sunk in thoughts.

他陷入沉思之中。

此句等於He was deep in thoughts.此外,sunk尚可表示“減弱”、“變弱”之意。如The wind has sunk.