這一對詞都是sink的過去分詞,又都表示“沉沒”、“下沉”和“陷落”之意,但使用場合有所不同。
(一)用作謂語的過去分詞時,人們一般用sunk,不用sunken。例如:
A Russiaer was sunk by a typhoon in the a off the coast of Hong Kong Island last year.
去年,一艘俄羅斯貨船在離香港不遠的海麵上被台風刮沉。
Several boats have also sunk.
有幾艘小船亦已沉沒。
請注意,在美國也有人將sunken用作謂語的過去分詞,例如他們說:The ship has sunken.
(二)sunk一般用作表語形容詞;sunken則一般用作定語形容詞。如:
The o-liner is sunk.
那艘客輪已沉沒。
Where is the sunken ship?
沉船在哪裏?
(三)sunk用作定語形容詞時,表示及物動詞的意思;sunken則表示不及物動詞的意思。例如:
a sunk ship是:一艘已被沉沒的船
a sunken ship是:一艘沉沒的船
The ship was sunk by a hurrie.
該船已被颶風吹沉。
you find the sunken ship?
你能找到沉船嗎?
(四)sunken作定語時,可表示“凹下”、“下陷”之意。例如:
The old man has sunken cheeks.
老人的雙頰凹陷。
此句亦可用sunk表達, 但要改寫為The old man''s cheeks have sunk in.
(五)sunk一字可用於比喻義,例如指某人陷入深思,即可用sunk表達。如:
He was sunk in thoughts.
他陷入沉思之中。
此句等於He was deep in thoughts.此外,sunk尚可表示“減弱”、“變弱”之意。如The wind has sunk.