第32章 先進篇第十一(3)(1 / 3)

11.23子畏於匡,顏淵後。子曰:“吾以女為死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

【語法分析】

①子畏〈於∧匡〉,②顏淵後。子曰:“吾以女為死矣。”∨曰:“①子在,②回[何][敢]死?”

【譯文】

孔子在匡地受到當地人圍困(弟子散失),顏淵卻最後才回到孔子身邊。孔子說:“我以為你已經死了呢。”顏淵說:“夫子還活著,我怎麼敢死呢?”

【說明】

一、本章反映了孔子與弟子之間的真情實感。

二、“子畏於匡”一事,《史記》雲:“陽虎曾暴於匡,夫子貌似陽虎,故匡人圍之。”可見這是一場誤會,不過對當時的孔子來說是一次危險的經曆。

三、1.“敢”在這裏是能願動詞,表示有膽量做某事。2.“以……為”中的“以”是動詞,是“認為”的意思。與“為”相配合,組成兼語句,表示對人或事物的判斷,相當於“認為……是”。3.“子畏於匡”句①②分句間是轉折關係,“子在”句①②分句之間是因果關係。

四、言為心聲。孔子困在匡地,弟子散失,顏淵最後回到孔子身邊。作為孔子最知心和最得意的弟子,孔子一直為他的安危擔憂,特別是當其他弟子都陸陸續續地回來之後,孔子心中的擔憂就更厲害了。顏淵的突然出現,讓孔子喜出望外,“吾以女為死矣。”正是孔子與顏淵劫後重逢的喜悅之情的自然流露;同樣,“子在,回何敢死?”也不是顏淵對老師的阿諛奉承,而是他蓄於中而形於外的真情表白。

11.24季子然問:“仲由、冉求可謂大臣與?”子曰:“吾以子為異之問,曾由與求之問。所謂大臣者,以道事君,不可則止。今由與求也,可謂具臣矣。”曰:“然則從之者與?”子曰:“弑父與君,亦不從也。”

【語法分析】

季子然問:“仲由、冉求[可]謂大臣與?”子曰:“吾以子為「異之問」,[曾]由與求之問。(所謂)大臣者,[以∧道]事君,[不]可則止。[今]由與求也,[可]謂具臣矣。”∨曰:“然則∨(從之)者與?”子曰:“弑父與君,「∨[亦][不]從」也。”

【譯文】

季子然問:“仲由和冉求可以說是大臣了嗎?”孔子說:“我以為你是問別的什麼人,竟然是問仲由和冉求呀。所謂大臣是能夠用合乎仁義的正道來事奉君主,如果行不通,他寧肯辭職不幹。現在仲由和冉求這兩個人可以說是像器具一樣的臣子了。”季子然說:“既然這樣,那麼他們是一切都聽從季氏的人麼?”孔子說:“殺父親、殺君主的事情,他們還是不會聽從的。”

【說明】

一、本章孔子指出了臣子“事君”的原則,由此可見孔子對待君臣關係是有原則的(以道和禮為準繩),而非一味地愚忠和愚從。

11.23子畏於匡,顏淵後。子曰:“吾以女為死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

【語法分析】

①子畏〈於∧匡〉,②顏淵後。子曰:“吾以女為死矣。”∨曰:“①子在,②回[何][敢]死?”

【譯文】

孔子在匡地受到當地人圍困(弟子散失),顏淵卻最後才回到孔子身邊。孔子說:“我以為你已經死了呢。”顏淵說:“夫子還活著,我怎麼敢死呢?”

【說明】

一、本章反映了孔子與弟子之間的真情實感。

二、“子畏於匡”一事,《史記》雲:“陽虎曾暴於匡,夫子貌似陽虎,故匡人圍之。”可見這是一場誤會,不過對當時的孔子來說是一次危險的經曆。

三、1.“敢”在這裏是能願動詞,表示有膽量做某事。2.“以……為”中的“以”是動詞,是“認為”的意思。與“為”相配合,組成兼語句,表示對人或事物的判斷,相當於“認為……是”。3.“子畏於匡”句①②分句間是轉折關係,“子在”句①②分句之間是因果關係。

四、言為心聲。孔子困在匡地,弟子散失,顏淵最後回到孔子身邊。作為孔子最知心和最得意的弟子,孔子一直為他的安危擔憂,特別是當其他弟子都陸陸續續地回來之後,孔子心中的擔憂就更厲害了。顏淵的突然出現,讓孔子喜出望外,“吾以女為死矣。”正是孔子與顏淵劫後重逢的喜悅之情的自然流露;同樣,“子在,回何敢死?”也不是顏淵對老師的阿諛奉承,而是他蓄於中而形於外的真情表白。

11.24季子然問:“仲由、冉求可謂大臣與?”子曰:“吾以子為異之問,曾由與求之問。所謂大臣者,以道事君,不可則止。今由與求也,可謂具臣矣。”曰:“然則從之者與?”子曰:“弑父與君,亦不從也。”

【語法分析】

季子然問:“仲由、冉求[可]謂大臣與?”子曰:“吾以子為「異之問」,[曾]由與求之問。(所謂)大臣者,[以∧道]事君,[不]可則止。[今]由與求也,[可]謂具臣矣。”∨曰:“然則∨(從之)者與?”子曰:“弑父與君,「∨[亦][不]從」也。”

【譯文】

季子然問:“仲由和冉求可以說是大臣了嗎?”孔子說:“我以為你是問別的什麼人,竟然是問仲由和冉求呀。所謂大臣是能夠用合乎仁義的正道來事奉君主,如果行不通,他寧肯辭職不幹。現在仲由和冉求這兩個人可以說是像器具一樣的臣子了。”季子然說:“既然這樣,那麼他們是一切都聽從季氏的人麼?”孔子說:“殺父親、殺君主的事情,他們還是不會聽從的。”

【說明】

一、本章孔子指出了臣子“事君”的原則,由此可見孔子對待君臣關係是有原則的(以道和禮為準繩),而非一味地愚忠和愚從。

二、1.本章中有兩處倒裝:“吾以子為異之問”和“曾由與求之問”,都是賓語前置,“之”是助詞,幫助賓語前置。“曾”,語氣副詞,相當於乃、竟。2.“所謂大臣”是“所”字詞組“所謂”充當定語,“大臣”作中心語的偏正詞組。“大臣”在句中充當主語,“者”是語氣助詞,在主語後表示提示和停頓。3.以……為,相當於“認為……是”(參見11.24章說明)。4.然則,連詞性結構,“然”是指示代詞,肯定上麵的內容,“則”是連詞,引出下文,“然則”相當於“既然這樣,那麼……”。