自先公之亡二十年,修始得祿而養。又十有二年,列官於朝,始得贈封其親。又十年,修為龍圖閣直學士、尚書吏部郎中,留守南京,太夫人以疾終於官舍,享年七十有二。又八年,修以非才,入副樞密,遂參政事,又七年而罷。自登二府,天子推恩,褒其三世。蓋自嘉佑以來,逢國大慶,必加寵錫。皇曾祖府君,累贈金紫光祿大夫、太師、中書令。曾祖妣,累封楚國太夫人。皇祖府君,累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令;祖妣累封吳國太夫人。皇考崇公累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令。皇妣累封越國太夫人。今上初郊,皇考賜爵為崇國公,太夫人進號魏國。
於是小子修泣而言曰:『嗚呼!為善無不報,而遲速有時,此理之常也。惟我祖考,積善成德,宜享其隆,雖不克有於其躬,而賜爵受封,顯榮褒大,實有三朝之錫命,是足以表見於後世,而庇賴其子孫矣。』乃列其世譜,具刻於碑,既又載我皇考崇公之遺訓,太夫人之所以教而有待於修者,並揭於阡。俾知夫小子修之德薄能鮮,遭時竊位,而幸全大節,不辱其先者,其來有自。
熙寧三年,歲次庚戌,四月辛酉朔,十有五日乙亥,男推誠保德崇仁翊戴功臣、觀文殿學士、特進行兵部尚書、知青州軍州事、兼管內勸農使、充京東路安撫使、上柱國、樂安郡開國公,食邑四千三百戶,食實封一千二百戶,修表。
惟我皇考崇公:惟,文章發語詞,無義。皇考,指亡父歐陽觀,字仲賓,宋神宗熙寧元年(一○六八)獲追封為崇國公。
卜吉:選擇吉祥的葬地。瀧(shuānɡ)岡:在今江西吉安巿永豐縣沙溪鎮,歐陽觀夫婦墓地仍然保持完好。
克:能夠。表於其阡:表,表彰死者學行德履的碑文,這裏用作動詞,即撰寫墓碑。阡,墓道。表於其阡,在墓道立碑。
有待:等待適合的時候,皇帝的封贈是原因之一,而下文母親說的“以有待於汝也”,則是期望兒子事業有成。
孤:《孟子·梁惠王》:“幼而無父曰孤。”
太夫人:母親的尊稱,父歿後稱母親為太夫人,此指鄭氏。守節自誓:決心守寡,誓言不再嫁人。
以長以教:以,又要,一邊。全句即又要撫養又要教育。
俾:使也。
汝父為吏,廉而好施與,喜賓客:此句或可標點為“汝父為吏廉,而好施與,喜賓客”,兩者皆可。
無一瓦之覆,一壟之植:壟,一行分隔田畝的小徑。此句意謂沒有房子可住,也沒有田地耕種。
庇:庇蔭,庇護。
耶:一本作“邪”,以下各句同。
姑:丈夫的母親。
養(yànɡ):奉養父母,舊讀去聲表示敬意,下文“不如養之薄也”、“修始得祿而養”,音義亦同。《論語·為政》:“今之孝者,是謂能養;至於犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?”《釋文》“能養”之“養”讀去聲;“有養”之“養”(yǎnɡ)及作養兒育女等義時則讀如字上聲。
自先公之亡二十年,修始得祿而養。又十有二年,列官於朝,始得贈封其親。又十年,修為龍圖閣直學士、尚書吏部郎中,留守南京,太夫人以疾終於官舍,享年七十有二。又八年,修以非才,入副樞密,遂參政事,又七年而罷。自登二府,天子推恩,褒其三世。蓋自嘉佑以來,逢國大慶,必加寵錫。皇曾祖府君,累贈金紫光祿大夫、太師、中書令。曾祖妣,累封楚國太夫人。皇祖府君,累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令;祖妣累封吳國太夫人。皇考崇公累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令。皇妣累封越國太夫人。今上初郊,皇考賜爵為崇國公,太夫人進號魏國。
於是小子修泣而言曰:『嗚呼!為善無不報,而遲速有時,此理之常也。惟我祖考,積善成德,宜享其隆,雖不克有於其躬,而賜爵受封,顯榮褒大,實有三朝之錫命,是足以表見於後世,而庇賴其子孫矣。』乃列其世譜,具刻於碑,既又載我皇考崇公之遺訓,太夫人之所以教而有待於修者,並揭於阡。俾知夫小子修之德薄能鮮,遭時竊位,而幸全大節,不辱其先者,其來有自。
熙寧三年,歲次庚戌,四月辛酉朔,十有五日乙亥,男推誠保德崇仁翊戴功臣、觀文殿學士、特進行兵部尚書、知青州軍州事、兼管內勸農使、充京東路安撫使、上柱國、樂安郡開國公,食邑四千三百戶,食實封一千二百戶,修表。
惟我皇考崇公:惟,文章發語詞,無義。皇考,指亡父歐陽觀,字仲賓,宋神宗熙寧元年(一○六八)獲追封為崇國公。
卜吉:選擇吉祥的葬地。瀧(shuānɡ)岡:在今江西吉安巿永豐縣沙溪鎮,歐陽觀夫婦墓地仍然保持完好。
克:能夠。表於其阡:表,表彰死者學行德履的碑文,這裏用作動詞,即撰寫墓碑。阡,墓道。表於其阡,在墓道立碑。
有待:等待適合的時候,皇帝的封贈是原因之一,而下文母親說的“以有待於汝也”,則是期望兒子事業有成。
孤:《孟子·梁惠王》:“幼而無父曰孤。”
太夫人:母親的尊稱,父歿後稱母親為太夫人,此指鄭氏。守節自誓:決心守寡,誓言不再嫁人。