第16節(1 / 3)

是應洛倫佐·德·美第奇委托所作,洛倫佐想送一幅畫作為結婚禮物給他的表親掛在婚床前,要求畫家畫出一些曖昧春光來。

洛倫佐·德·美第奇--當時因其仁慈大度被喚作豪華者洛倫佐--本人就是一位頗有造詣的藝術家和詩人,據說在藝術上別具慧眼。一四八九年,洛倫佐看中了一位年輕的佛羅倫薩雕塑家的作品,並邀請這個大男孩搬進美第奇宮廷,讓他得以在精美藝術、偉大詩歌和高雅文化的熏陶中磨礪自己的技藝才華。在美第奇家族的監護下,這個尚在青春期的孩子迅速成長,最終創作了兩座曆史上最負盛名的雕塑--《聖母憐子》和《大衛》。今天我們稱他米開朗基羅--這位才華橫溢的巨匠有時被認為是美第奇家族送給全人類最珍貴的禮物。

既然美第奇家族對藝術的支持不遺餘力,蘭登心想,那他們一定會很高興得知麵前這座建築--當初造它是為做美第奇家族主馬廄之用--已被改成一所生機勃勃的美術學院。這處寧靜的所在如今為年輕的藝術家們提供創作靈感,當初這兒被選中修建馬廄,就是因為它靠近佛羅倫薩周邊風景最好的一個騎馬場。

波波利庭園。

蘭登望向左邊,能看到高牆之外森林的樹梢。廣袤的波波利庭園如今是一處旅遊勝地。蘭登很有把握,假如他和西恩娜能進入花園,他們就可以神不知鬼不覺地穿行其中,繞過羅馬門。畢竟,這個花園太大了,而且裏麵到處都是隱身之所--森林、迷宮、石窟、睡蓮。更關鍵的是,穿過波波利庭園最終可以抵達碧提宮--曾被用做美第奇家族大公主要住所的石頭城堡。它擁有一百四十個房間,一直是佛羅倫薩最受歡迎的景點。

如果我們能趕到碧提宮,蘭登心想,離通往老城的橋就隻有一步之遙了。

蘭登故作心不在焉地指了指環繞花園的高牆。"我們怎麼才能進到花園裏去?"他問道,"在參觀校園之前,我想帶我妹妹去看看。"

文身小夥直搖頭:"從這兒你們是進不了花園的。花園的入口在碧提宮,遠著呢。你們得開車穿過羅馬門,"

"胡說,"西恩娜脫口而出。

所有人都轉過身,盯著她,包括蘭登在內。

"得了吧,"她一邊捋著金色的馬尾辮,一邊故作羞怯地傻笑道,

"你是說你們這些家夥從沒溜到花園裏去抽大麻胡鬧過?"

小夥子們相互對視,然後哈哈大笑起來。

文身小夥這下對她徹底服氣了:"女士,你真應該來這裏教書。"他

領西恩娜走到建築一側,指著後麵停車場的一個角落:"看到左邊的棚子了嗎?後麵有一個荒廢的台子。爬上屋頂,你就能跳到牆那邊去了。"

對方話音未落,西恩娜就已經行動起來。她回頭瞄了一眼蘭登,帶著勝利者的微笑:"快點,鮑勃老哥。你不會老得連籬笆牆都跳不動了吧?"

25.第25章

麵包車裏的銀發女子將頭倚在防彈車窗玻璃上,雙目緊閉。她感覺腳下的世界在不停地旋轉。他們給她的藥讓她感覺惡心難受。

我需要醫療救助,她心想。

然而,她身旁的武裝警衛嚴陣以待:在他們的任務圓滿完成之前,她的需求沒有人理會。而根據周邊的嘈雜聲來判斷,顯然這一切一時半會兒還結束不了。

她越來越頭暈目眩,就連呼吸也變得有些困難。她竭力壓下又一波惡心欲嘔的感覺,感歎生活怎麼會將她放在了這個超現實的十字路口。在當前這種神誌不清的狀態下,很難想明白答案,但她明白無誤地知道這一切始於何處。

紐約。

兩年前。

她從日內瓦總部飛到曼哈頓。作為世界衛生組織的總幹事,她在這個名聲顯赫、覬覦者甚眾的位置上,已經幹了將近十年。作為傳染性疾病和流行病學方麵的專家,她曾受邀在聯合國舉辦講座,評估大範圍流行疾病對第三世界國家的威脅。她的講座積極樂觀,安撫人心,概述了世界衛生組織和其他機構製定的幾套最新早期檢測係統與治療方案。講座贏得滿堂彩,全場起立為她鼓掌。