r 。"
"對,然後隻要將底下一張牌放回到上麵,不去切這副牌,我們就能將它恢複原狀。兩摞牌交換位置而已。"
西恩娜注視著這幾個字母。"Cer 。Catrova 。"她聳聳肩,不以為然地說,"還是毫無意義……"
"Cer catrova,"蘭登重複了一遍。過了一會兒,他又將兩個詞連在一起讀出來:"Cercatrova 。"最終,他在中間斷開:"Cerca…trova 。"
西恩娜突然喘了一口氣,蘭登一抬頭,兩人四目相撞。
"對!"蘭登微笑著說,"就是Cerca trova 。"
cerca 和trova 是兩個意大利語單詞,字麵意義分別是"尋找"和"發現。"如果構成一個詞組--cerca trova --它的意思相當於《聖經》裏的箴言"去尋找,你就會發現。"
"你的幻覺!"西恩娜激動地大叫,幾乎喘不過來氣,"蒙著麵紗的女子!她一直不停地叫你去尋找並且發現!"她一下跳起來:"羅伯特,你知道這意味著什麼嗎?這說明cerca trova 這兩個詞自始至終都在你的潛意識裏!你難道還不明白嗎?在你走進醫院之前,你肯定已經破解了這個詞組!你很可能早已看過投影儀裏的圖像……隻是忘了而已!"
她說得沒錯,他如此沉迷於這個密碼文字本身,以至於根本沒有意識到他可能已經解開了所有的謎團。
"羅伯特,先前你說過,《地獄圖》指向老城中一處特別的地方。但我還是想不出是哪裏。"
"Cerca trova 這兩個詞沒有給你一些提醒嗎?"
她聳聳肩。
蘭登在心裏偷笑。終於,還有你西恩娜不知道的事情。"水落石出,這個詞組非常具體地指向一幅著名壁畫,壁畫就在維奇奧宮--五百人大廳裏那幅喬治奧·瓦薩裏的《馬西阿諾之戰》。在壁畫頂部附近,若不留意很難發現,瓦薩裏繪下cerca trova 幾個小字。至於他為什麼要這麼做,人們眾說紛紜,但各派意見都還沒有為自己的說法找到確鑿的證據。"
頭頂上突然傳來小型飛行器的尖嘯聲,它不知從什麼地方冒出來,飛快地掠過他們頭頂的樹冠。它的轟鳴聲離得太近了,蘭登與西恩娜呆立在原地一動不動,等著它飛過去。
飛行器漸行漸遠,蘭登的目光透過樹冠間隙追隨著它遠去。"是玩具飛機,"他看著這架三英尺長、由無線電控製的直升飛機模型在遠處傾斜著轉彎,長籲了一口氣。它發出的聲音聽上去就像一隻憤怒的巨型蚊子。
然而西恩娜仍然沒有放鬆警惕,她對蘭登說:"蹲下,別動!"
果然如她所料,直升機模型兜了一個大圈,又飛回來了,再次掠過樹梢,從他們上方經過,這次朝他倆左邊的另一塊空地飛去。
"這可不是玩具,"她低聲說,"這是一架無人駕駛偵察機。機上應該載有視頻攝像頭,會將直播畫麵傳送回給……某個人。"
蘭登望著小直升機飛快地消失在它來自的方向--羅馬門和美術學院,頓時收緊了下巴。
"我不知道你究竟犯了什麼事,"西恩娜說,"但某些有權勢的人顯然非常迫切地想要找到你。"
直升機又拐了一個彎,兜回來,開始沿著他倆剛剛躍過的圍牆慢速巡航。
"肯定是在美術學院看到我倆的人中有誰向他們彙報了,"說著,西恩娜率先朝山下走去,"我們得離開這裏。要快!"
偵察機朝花園另一端飛去,嗡嗡聲逐漸消失在遠方。蘭登用腳抹去
剛才在地上寫的字母,匆匆追上西恩娜。他滿腦子裏都是cerca trova 、喬治奧·瓦薩裏的壁畫,還有西恩娜的那個發現:他肯定已經解開了投影儀裏的密碼。去尋找,你就會發現。