第七章 鄰居的職業(1 / 3)

“也對,”卡洛琳酸溜溜地說,“這個我懂。”

我在房裏來回踱了兩圈。

“弗洛拉,”我嚴肅地說,“如果你聽我的勸告,就不要把這位偵探扯進來。”

弗洛拉站起身來,臉漲得通紅。

“我知道您這麼說的原因,”她喊道,“可正因如此我才急著要求助於他。您在害怕!但我不怕。我比您更了解拉爾夫。”

“拉爾夫!”卡洛琳驚呼,“這和拉爾夫有什麼關係?”

我們倆都沒有回應她。

“拉爾夫也許很沒出息,”弗洛拉繼續說,“也許他過去幹了很多荒唐事——甚至壞事——但他絕不會殺人。”

“不,不,”我連聲喊道,“我可從沒懷疑他。”

“那您昨晚為什麼要去‘三隻野豬’?”弗洛拉追問,“就在您回家的路上——伯父的屍體被發現以後?”

我一時啞口無言。本來還希望沒人發覺我的行動呢。

“你怎麼知道?”我隻好反問。

“我今早也去過那兒了,”弗洛拉說,“聽仆人們議論說拉爾夫就待在那裏——”

我打斷她的話:“你之前不知道他在金斯艾伯特嗎?”

“是啊,當時我就驚呆了。我根本想不通,於是跑去找他,可他們告訴我——估計和昨晚對您的說法一樣——他昨晚九點左右出去以後就??就再也沒回來。”

她底氣十足地與我對視片刻,隨後像是要回答我目光中某種無聲的疑問,猛然高喊:“好吧,他憑什麼不能走?他可能是去了——隨便去哪兒都行,甚至有可能回倫敦。”

“連行李也不要了?”我溫和地問。

弗洛拉急得跺腳:“我才不管,肯定有某種簡單的解釋。”

“所以你就想求助於赫爾克裏·波洛?順其自然豈不更好?你要記得,最起碼警方並沒懷疑拉爾夫。他們正往另一個方向偵查。”

“麻煩就在這裏,”弗洛拉叫嚷著,“他們確實懷疑他了。今早從克蘭切斯特來了個人——拉格倫警督,個頭不高,賊眉鼠眼,不像個好人。我發現,今天上午他趕在我之前去過‘三隻野豬’。他們把警督去過那兒的事、還有他問過的問題一五一十都告訴我了。他肯定認準凶手是拉爾夫。”

“這麼說來,他們推翻了昨晚的思路,”我慢慢地說,“所以他不采納戴維斯的帕克凶手論?”

“居然說是帕克。”姐姐憤憤不平地哼了兩聲。

弗洛拉過來挽住我的胳膊。

“哦,謝潑德醫生,咱們馬上就去拜會這位波洛先生吧,他會查出真相的。”

“親愛的弗洛拉,”我柔聲說著,握住她的手,“你確信我們所需要的就是真相?”

她望著我,認真地點點頭。

“您不能肯定,”她說,“但我能。我比您更了解拉爾夫。”

“他當然不會幹出那種事,”憋了半天沒開腔的卡洛琳終於忍不住了,“拉爾夫可能是大手大腳了點兒,但他是個好孩子呀,又那麼有禮貌。”

“也對,”卡洛琳酸溜溜地說,“這個我懂。”

我在房裏來回踱了兩圈。

“弗洛拉,”我嚴肅地說,“如果你聽我的勸告,就不要把這位偵探扯進來。”

弗洛拉站起身來,臉漲得通紅。

“我知道您這麼說的原因,”她喊道,“可正因如此我才急著要求助於他。您在害怕!但我不怕。我比您更了解拉爾夫。”

“拉爾夫!”卡洛琳驚呼,“這和拉爾夫有什麼關係?”

我們倆都沒有回應她。

“拉爾夫也許很沒出息,”弗洛拉繼續說,“也許他過去幹了很多荒唐事——甚至壞事——但他絕不會殺人。”

“不,不,”我連聲喊道,“我可從沒懷疑他。”

“那您昨晚為什麼要去‘三隻野豬’?”弗洛拉追問,“就在您回家的路上——伯父的屍體被發現以後?”

我一時啞口無言。本來還希望沒人發覺我的行動呢。

“你怎麼知道?”我隻好反問。

“我今早也去過那兒了,”弗洛拉說,“聽仆人們議論說拉爾夫就待在那裏——”

我打斷她的話:“你之前不知道他在金斯艾伯特嗎?”

“是啊,當時我就驚呆了。我根本想不通,於是跑去找他,可他們告訴我——估計和昨晚對您的說法一樣——他昨晚九點左右出去以後就??就再也沒回來。”

她底氣十足地與我對視片刻,隨後像是要回答我目光中某種無聲的疑問,猛然高喊:“好吧,他憑什麼不能走?他可能是去了——隨便去哪兒都行,甚至有可能回倫敦。”

“連行李也不要了?”我溫和地問。

弗洛拉急得跺腳:“我才不管,肯定有某種簡單的解釋。”

“所以你就想求助於赫爾克裏·波洛?順其自然豈不更好?你要記得,最起碼警方並沒懷疑拉爾夫。他們正往另一個方向偵查。”

“麻煩就在這裏,”弗洛拉叫嚷著,“他們確實懷疑他了。今早從克蘭切斯特來了個人——拉格倫警督,個頭不高,賊眉鼠眼,不像個好人。我發現,今天上午他趕在我之前去過‘三隻野豬’。他們把警督去過那兒的事、還有他問過的問題一五一十都告訴我了。他肯定認準凶手是拉爾夫。”

“這麼說來,他們推翻了昨晚的思路,”我慢慢地說,“所以他不采納戴維斯的帕克凶手論?”

“居然說是帕克。”姐姐憤憤不平地哼了兩聲。

弗洛拉過來挽住我的胳膊。

“哦,謝潑德醫生,咱們馬上就去拜會這位波洛先生吧,他會查出真相的。”

“親愛的弗洛拉,”我柔聲說著,握住她的手,“你確信我們所需要的就是真相?”

她望著我,認真地點點頭。

“您不能肯定,”她說,“但我能。我比您更了解拉爾夫。”

“他當然不會幹出那種事,”憋了半天沒開腔的卡洛琳終於忍不住了,“拉爾夫可能是大手大腳了點兒,但他是個好孩子呀,又那麼有禮貌。”

我想告誡卡洛琳,許多凶手平常都彬彬有禮,但礙於弗洛拉在場不便開口。既然這姑娘心意已定,我隻好投降,趁著姐姐還沒用她的口頭禪“當然”開始長篇大論之際,說走就走。