原典
故世不患無才,患用才者不能器使而適用也。
——《挺經·英才》
[譯文]因此,世界上不害怕沒有人才,而害怕不知道使用人才,知人善任。
原典
無兵不足深慮,無餉不足痛哭,獨舉目斯世,求一攘利不先、赴義恐後、忠憤耿耿者,不可亟得;或僅得之,而又屈居卑下,往往抑鬱不伸,以挫、以去、以死。而貪饕出縮者,果驤首而上騰,而富貴、而名譽、而老健不死,此其可為浩歎者也。默觀天下大局,萬難挽回,侍與公之力所能勉者,引用一班正人,培養幾個好官,以為種子。
——《挺經·英才》
[譯文]沒有士兵,不值得焦慮;軍費匱乏,不值得痛哭;而真正焦慮的,是不能立即找到見利不爭、義字當先、忠誠做事的人才。這種人才或許可以得到,但因為他地位卑下,往往因此而氣悶不舒、受盡委屈挫折、罷免離開直至死去。而那些暴虐貪婪又善於鑽營的人,卻因為占據好的位置而長享富貴,擁有受人尊敬的名譽,因此健康長壽而不死。這是我最為慨歎無奈的事情。靜觀天下大勢,這種情況難以挽回,我們所能共同努力的,就是要盡力重用一些正人君子,培養幾個好官,作為變革的種子力量。
原典
天下無現成之人才,亦無生知之卓識,大抵皆由勉強磨煉而出耳。《淮南子》曰:功可強成,名可強立。董子曰:強勉學問,則聞見博;強勉行道,則德日進。《中庸》所謂人一己百,人十己千,即強勉功夫也。今世人皆思見用於世,而乏才用之具。誠能考信於載籍,問途於已經,苦思以求其通,躬行以試其效,勉之又勉,則識可漸通,才亦漸立。才識足以濟世,何患世莫己知哉?
——《挺經·英才》
[譯文]天下沒有現成的人才,也沒有生來就具有遠見卓識的人,人才大多是在艱難困苦中磨煉出來的。《淮南子》說:“功勞能夠在強迫威逼下創造出,功名可以在強迫威逼下立起來。”董仲舒說:“努力做學問,所知道的知識就會廣博;努力尋求真理,道德修養就會日日進步。”《中庸》裏所說的“別人知道一件事,你要知道一百個,別人知道十件事,你要知道一千個”的話,就是要人多做困苦付出的功夫。現在的人都企盼為世所用,缺乏拯救社會的才略準備。如果真正能從古代典籍加以對證,再向那些已經為社會做出貢獻的人學習,苦苦思索為世所用的辦法,並親身去實踐,努力再努力,那麼就可以通達識變,才識就逐漸地培養起來。才識能夠有益於社會,怎麼還用擔心社會上不知道你呢?
原典
崇儉約以養廉。
——《挺經·廉矩》
[譯文]崇尚節儉,是用來培養廉潔之心的。
原典
不特當廉於取利,並當廉於取名。毋貪保舉,毋好虛譽,事事知足,人人守約,則可挽回矣。
——《挺經·廉矩》
[譯文]要正當地獲得利益,正當地獲得名譽。不要貪圖向上保舉而獲得功勞,不要貪圖虛浮的名譽。要事事知足,人人守紀律,正當的風氣就可以挽回了。
原典
為治首務愛民,愛民必先察吏,察吏要在知人,知人必慎於聽言。
——《挺經·勤敬》
[譯文]從事政務,首先在於愛民,要愛民必須先察舉官吏,察舉官吏最重要的在於知人,而知人必要慎重地聽取言論。
觀人當就行事上勘察,不在虛聲與言論;當以精己識為先,訪人言為後。
——《挺經·勤敬》
[譯文]觀察一個人,應當從他的行為上去觀察,不在於虛假的名聲和言論,應當以提高自己的明識為先,察訪別人的言論在後。
原典
勤儉自持,習勞習苦,可以處樂,可以處約,此君子也。
——《挺經·廩實》
[譯文]勤儉自立,善勞作,能吃苦,既可以置身於快樂的環境,也可以置身於節儉的環境。這就是知書達理的君子。
原典
立法不難,行法為難。凡立一法,總須實實行之,且常常行之。
——《挺經·峻法》
[譯文]立法並非難事,難在依法辦事。每製定一項法令,都要實實在在地執行它,並持之以恒。
原典
古之英雄,意量恢拓,規模宏遠,而其訓誡子弟,恒有恭謹厚藏,身體則如鼎之鎮。
——《挺經·藏鋒》
[譯文]古代的英雄,氣量和胸懷都很廣大,事業規模宏遠,但是,他們教訓與告誡子孫,總是顯得虛心、謹慎、藏鋒的樣子,身體如同銅鼎一樣穩固。
日中則昃,月盈則虧,天有孤虛,地闕東南,未有常全而不缺者。
——《挺經·盈虛》
[譯文]日中則昃,月盈則虧,天有孤虛,地闕東南,沒有總是十全十美沒有一點缺陷的事物。