8.Exercis

Exerbsp;10-1

Dire:Put the following ntenbsp;into English.

(1)我們已於今日,將下列書籍通過美國鐵路快運至至你處,運費已付。

(2)貨物已於舊金山港卸貨。

(3)收到信用證後,請立即安排裝運我方所訂貨物,勿誤。

(4)我們接到當地輪船公司通知,“勝利”號輪船定於本月10日左右開往上海。

(5)這批貨已裝上“公主”號輪船,該輪已於3月20日從上海起航,預計於4月5日抵達紐約。

(6)遺憾地告訴您,由於我們在原產地的供應商的延誤,我們無法在本月底前將貨物備妥。

(7)貨物在5月至7月間分三次平均發貨。

(8)請告知您要求我們以什麼方式發運這兩批貨物。

(9)由於從上海到你方港口沒有直達船,貨物必須至香港轉船。

(10)信用證已按要求修改,現在一切已就緒,望盡早將我方訂貨裝船。

Exerbsp;10-2

Dire:Write a letter acc to the fouowing hints.

假設你是某家具出口公司的業務員,你昨天已將客戶所訂的200套家具裝運於“公主”號輪船,該輪船預計在5月25日抵達客戶港口。現要求你寫一篇裝船通知,告知客戶相關事宜,並表達長久合作的意願。

Exerbsp;10-3

Dire:Write a letter acc to the following hints.

(1)茲通知對方第3979號訂單項下的貨物已發運。

(2)咖啡機分別裝入50個紙板箱,箱外的運輸標誌是UMT IND MANILA,箱號為1—50.

(3)貨物裝於“美人魚”號輪,12月5日駛離上海,12月16日抵達馬尼拉。

(4)你方已向華僑銀行(the Overas e Banking Corporation)提示了彙票,其金額為對方信用證金額,同時提示的還有全套貨運單據:清潔已裝船提單一式三份、保險憑證、原產地證書及你方的*屏蔽的關鍵字*一式三份。

(5)希望這些咖啡機會適合對方客戶的需要,盼望你方再來訂貨。