郎即可能是主謀。他們交代說,砂糖是從貴教堂運到那裏的。請問是真的嗎?”

“我不太清楚這一情況,但如果是田島,那砂糖應該是本教會的。”畢裏艾神父微笑著答道。

“那是什麼砂糖?”警官探起上身問。

這時,畢裏艾神父已做好應付這種場麵的準備,立即出示了一份證明,上麵寫的是英語,湊巧兩個警官都看不懂。

“這是進口證明。”畢裏艾神父解釋,“本教會屬於巴奇裏奧教會,世界各地都有我們的巴奇裏奧教會組織。設在美國的巴奇裏奧教會,援助設在日本缺乏物資的我們分會,送來了這些砂糖。我們沒有非法物資,是通過正當手續進口的。”

“那麼,你們按照什麼方法分配?”

“我們原則上分配給設在日本的各教堂等分支機構,運輸是日本政府認可的。”

“但是,田島和幾個商人以及店主共謀砂糖黑節交易是事實。”

“我們教會不知道這情況。田島確實是信徒,但我們沒有委托他把砂糖拿到黑市上交易。”畢裏艾神父斬釘截鐵地說,“在中途進行黑市交易,是他自己決定的。我們是不允許他們這麼做的。”

“照這麼說,”警官為慎重起見,問道,“田島私吞教會砂糖後自己處置,是這樣吧?”

“可以像您那樣解釋。”

這兩名在教堂門口長時間等侯的警官,聽了這樣的回答後隻得先返回警署。

第二章 新來的神父

他們走後,畢裏艾神父從車庫開出雷諾轎車去了日本某高官住宅。

平日裏,他廣泛與日本上流貴婦人交往,很有人緣。

那幢高官住宅坐落在緩綴的坡道適中,大門高雅別致。

畢裏艾神父把雷諾轎車停在圍牆邊上,走進大門後,又走了好長一段路才來到玄關。一路上,從花壇飄來一股股濃濃的花香。

進屋傳達的女傭人立刻把畢裏艾神父請進客廳。

從事神職的神父,不管什麼時候來訪都受到這家的歡迎。夫人立刻出來迎接。她早就被畢裏艾神父尊稱為“日本典型的貴婦人”,她還把這稱呼吹噓給別人聽。

夫人年過半百,但膚色白淨,瘦而精神,高貴典雅。

“夫人。”畢裏艾神父一看到夫人,連忙彎腰行禮,那模樣眼看就要下跪。

“我們的信仰出了危機,請幫幫教會,務請您和您的先生鼎力相助。”

“神父,出什麼事了?”

畢裏艾神父一五一十地敘述了砂糖事件。

不用說,他把那情況解釋為不是為個人利益而是為巴奇裏奧教會的傳教籌措必要的資金。巴奇裏奧教會下屬古裏艾魯莫教堂,前幾年因發生火災損失慘重,為了恢複需要籌集資金。眼下受到巴奇裏奧教會設在各國分會的同情,為物資缺乏的日本分會到處奔走,以砂糖為救援物資捐贈給了巴奇裏奧教會在日本的分會。該分會所屬古裏艾魯莫教堂把砂糖分送到下屬各教堂和學院,但是其中行為不軌的日本人為中飽私囊,私吞砂糖後拿到黑市上進行交易。

夫人臉上流露出同情的表情。

畢裏艾神父在解釋的過程中,不忘恰到好處地插入《聖經》上的話,對信徒說話,讓信徒接受自己觀點是需要把握時機的,而適當運用《聖經》裏的句子是能收到很好效果的。在這種場合,說話人可以使自己成為正確理論的傳教士,讓對方把自己的理論視為真理而陶醉。

“可是,”畢裏艾神父畫了一個十字後對夫人說,“那個蠻不講理的日本人使我們教會受到牽連,而日本警方為了取締黑市交易卻懷疑我們教會。不用說,我們教會根本就沒做什麼虧心事,這是正當渠道進口的物資,我們是根據神的旨意把它們分給各地教堂。日本警方也許會過分猜疑而否定我們的說法。”