生活》,發現該書中關於人民和人民教育的見解同他本人的見解是如此合拍,就象是出自他的手筆一樣。

“你自己就是最好的教師。借助孩子們的幫助,你自己會創立教學法的,一切會好的。任何抽象的方法都是瞎扯談。教

蒲魯東(1809——1865):法國小資產階級經濟學家和社會學家,無政府主義者。列勒維爾(1786——1861):波蘭傑出的曆史學家和進步的社會活動家。德國東部的城市,在易北河畔。奧艾爾巴赫(1813——1882):德國作家。

·2225·

師在學校能否取得優異的成績取決於他本人,取決於他本人的能力,”奧艾爾巴赫寫道。

“世界應當變得好一些,——這話說來容易。這當然正確。但是首先我們本身應當變得好一些。應當進行教育,使監獄和勞改所變得不必要,使強製性的法令變得不必要,人人心中有法,遵紀守法,就象呼吸空氣一樣自然。”

奧艾爾巴赫在該小說中描寫一個貴族伯爵化名葉甫蓋尼

·巴烏曼,到一個偏僻村莊當民眾教師,為民眾服務。 “奧艾爾巴赫!”托爾斯泰在日記裏讚歎。“真是一個十分可愛的人。”同奧艾爾巴赫的會晤,長時間給托爾斯泰留下了愉快而深刻的印象。托爾斯泰回到俄國以後,同涅克拉索夫談及奧艾爾巴赫,請求將他這部小說翻譯出版。

托爾斯泰不能在國外長久羈留。“我心急如焚,想盡快回國,”他在給塔季婭娜·亞曆山德羅夫娜姑媽的信(1861年4月18日寄自德累斯頓)裏寫道:“我希望把這次旅行盡量利用得好一些。現在我認為,這點是做到了。我積累了這麼豐富的觀感和知識,我得長時間思考,才能在腦子裏把這些東西整理清楚。”

托爾斯泰在國外見過許多智慧有識、大名鼎鼎的人物,他把這些見聞儲存起來,準備回到祖國後在他的赤腳朋友,“塔拉斯卡和馬爾富特卡們”中間實行,在親愛的俄羅斯、圖拉省大地誕生和哺育的人民中間實行,因為他現在同他們生活在一起,血肉相聯,休戚相關。

如果他不想念他們,不照舊關心他們,不是念念不忘地

·226·為他們造福,又怎能在國外寫出他的短篇小說佳作之一——《波裏庫什卡》——的初稿呢?又怎能為正在籌劃中的教育雜

誌《農村教師》草擬大綱並且撰寫了許多篇論文呢?

1861年2月19日,俄國發生了一件震撼全國的大事:頒

布了亞曆山大二世陛下簽署的解放農奴宣言。該宣言的結束

語是:“東正教的信徒們,願你們在十字架的蔭庇下,同我們

一道祈求上帝賜福,保佑你們的自由勞動,保佑你們家庭吉

祥,諸事如意。”

托爾斯泰麵前展現出一個新的廣闊的活動場所,就是擔

任調解人。他完全不適宜於從事這一活動,但卻又無法推卸。

①《全集》,第六十卷,第366頁,第190號信。

②尼·尼·古謝夫:《列·尼·托爾斯泰的生平》,第十五章,第364頁。 ③《全集》,第八卷,第18頁。 ④ 同上,第20頁。 ⑤尼·尼·古謝夫:《列·尼·托爾斯泰的生平》,第十五章,第364頁。 ⑥《全集》,第八卷,第399頁。 ⑦ 同上,第400頁。 ⑧ 同上,第224頁。 ⑨ 同上,第225頁。同上,第179頁。尼·尼·古謝夫:《列·尼·托爾斯泰的生平》,第十五章,第376頁。同上,第十五章,第378頁。同上,第十五章,第377頁。《全集》,第六十卷,第378頁,第199號信。謝·斯·塔季雪夫:《亞曆山大二世》,第一卷,第382頁。