等著割麥子收獲果實了?”
季覃唇角揚起,說:“咳,你這比喻,別說,還真形象!差不多就是這樣吧,代孕機構會每個月給代孕媽媽做一次體檢,拍一張B超照片,我們可以拿到照片,了解寶寶在子宮內的發育情況。”
吳澄在美國耽擱了快半個月,回國後偶爾遇見盛安卿,見這人完全變了個樣子,以前是風流倜儻,自得又臭屁,叫吳澄非常嫌棄,這一次卻像個受驚的兔子,隨時一副撒腳丫子狂奔逃命的架勢看得吳澄很納悶,不禁去找熊春之問情況。旁敲側擊之下才問出實情,惡心得吳澄想吐的同時也驚覺事態似乎有些脫離軌道。
熊春之麵無表情地說:“我們事先不是說好了,你們隻要結果,不問過程的嗎?怎麼又來掣肘?”
吳澄說:“我們事先說的是,隻弄倒劉氏就了事,你拿你那一份。可是,你現在這架勢,似乎要弄死他們才會罷休?”
熊春之冷笑一聲說:“澄子,你也是道上混過的,現在倒是講起婦人之仁來了?斬草必須除根的道理你不懂?人家那麼大一份家業,叫你弄得說沒了就沒了,要是劉家人還好好活著的話,尋Θ
吳澄因為常來美國,另外,在國內閑著沒事的時候也會看看中央九台或是看點原版電影學學英語,雖然英語很弱,完全不能和季覃相比,勝在會的幾句口語的發音還比較標準,教兩個不會說話的嬰兒還是綽綽有餘了。而且,美國的繪本都是以圖為主,一大頁圖畫上往往隻有一兩個單詞或是短句,比如兔子爸爸教小兔子跳下坡的時候,兔子爸爸的話很簡單,就是一個單詞:“Jump!”小兔子的回答更簡單:“No!”兔子爸爸再次發出指令:“Jump!”小兔子這一次的表情越發楚楚可憐,不說“No!”了,換成撒嬌而示弱的“Daddy”。
吳澄左腿上坐著Jerry,右腿上坐著David,兩隻手臂攬過他們的小身體拿著書,兩個小嬰兒都看得很專心,黑溜溜的眼珠子目不轉睛地盯著繪本上生動的圖畫,吳澄則惟妙惟肖地學著兔子爸爸和小兔子說話,竭盡所能地讓這兩個不滿周歲的孩子理解這個故事。
在吳澄學著小兔子的聲氣弱弱地說“Daddy”的時候,右腿上的David將一隻白胖胖的手指頭塞嘴裏,眼睛亮晶晶地看了一眼吳澄,忽地笑成了月牙狀,笨拙地學著喊“Da……ddy”“Da……ddy”
吳澄激動得大叫:“季覃,快來,二寶喊我爸爸了!快來看啊!”同時右臂抱起David,在孩子幼嫩的臉蛋上狂親了一口。
David受了鼓勵,格格笑著繼續喊“Da……ddy”“Da……ddy”。
受了冷落的Jerry不甘示弱,也學著弟弟喊“Da……ddy”。
吳澄覺得自己的心髒簡直受不了這突如其來的雙重喜悅,連聲大喊:“大寶也喊我爸爸了,你快來看呀,哎喲,我的乖乖,Baby……”吳澄又把Jerry抓起來親小臉蛋。
季覃趕過來,見孩子們真的開口說話了,也很驚喜,又點著自己的鼻子叫兩個孩子叫他“Papa”。
萬事開頭難,大寶二寶一旦開口,後麵的會是難事嗎?不過一晚上的功夫,不光是“Dadd”y、“Papa”,連“Grandma”都會喊了,叫聞訊前來湊熱鬧的季娟也高興得合不攏嘴。
<正文完>
作者有話要說:正文完結,乃們想看什麼番外?想不想看大寶二寶兩三歲,或者*歲的樣子?
感謝妹紙們的霸王票,麼麼噠。
本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!