第二天早上,迷娘到威廉床前來報信:菲莉涅昨天夜裏走了,把屬於他的東西,全部規規矩矩地收拾在了隔壁房裏。威廉感到悵惘;菲莉涅一走,他便失去了一位忠心的護士,一位活潑的同伴;他已不再習慣孤獨。好在迷娘迅速填補了這個空缺。

自打那位輕浮的美人拚命地嗬護著威廉,小姑娘已慢慢退到了一邊,靜靜地自個待著。可現在位子又奪回來啦,她便拿出更多的細心和愛心,積極地服侍威廉,活潑地逗他開心。

第二天早上,迷娘到威廉床前來報信:菲莉涅昨天夜裏走了,把屬於他的東西,全部規規矩矩地收拾在了隔壁房裏。威廉感到悵惘;菲莉涅一走,他便失去了一位忠心的護士,一位活潑的同伴;他已不再習慣孤獨。好在迷娘迅速填補了這個空缺。

自打那位輕浮的美人拚命地嗬護著威廉,小姑娘已慢慢退到了一邊,靜靜地自個待著。可現在位子又奪回來啦,她便拿出更多的細心和愛心,積極地服侍威廉,活潑地逗他開心。