一顆美好心靈的自白(1 / 3)

然而眼前並沒有小羊羔出現;加之我身邊的生活完全正常地繼續著,我擁有一個那麼可愛的小東西的希望也慢慢消失了。這時候,我安慰自己的辦法就是讀書,讀那種描寫奇異經曆的書。所有這種書中,我最喜歡的是那本《虔信基督的赫爾庫勒斯》;它那虔誠的戀愛故事,十分合我的心意。他的瓦莉絲卡出了什麼事情,遇上了殘暴的行為什麼的,赫爾庫勒斯趕去營救之前都先要禱告,而且禱告詞也詳細印在書裏。這樣做多麼令我喜歡啊!我一直於冥冥中感覺到有不可見的主存在,通過這故事更增加了我對主的眷戀;因為主也應該永遠是我的知己。

我繼續長大起來,天知道又讀了多少亂七八糟的東西;不過《羅馬的奧克塔維亞》卻最受我青睞。這部寫迫害早期基督徒的長篇小說,激起了我最大的興趣。

這時媽媽開始責備我老是讀書;為了討好她,爸爸就頭一天把我手裏的書收走,第二天再還回來。母親夠聰明的,發現這樣毫無結果,就隻是堅持要求我得同樣努力閱讀《聖經》。這我也不用人來督促,本來就很用心在讀這些神聖的典籍。同時,母親一直很注意不讓任何誘人學壞的書落在我手裏;我自己呢,隻要一接觸到卑劣的作品也會立刻扔掉,因為我的那些王子和公主全都富有德行。再說,他們沒有發覺,我對人類的自然曆史已經有更多的了解;而這些知識,我多數都是從《聖經》裏學到的。一些個可慮的地方,我往往把它們與眼前人們的言行聯係起來,通過自己的思考求索,對比推論,能成功地找出其中的真意。聽人講了女巫的故事,我也得對巫術有所了解。

感謝我的母親和我的求知欲,我在酷好讀書的同時仍學會了烹調;但在烹調時,同樣可以觀察到一些東西。看一隻雞、一頭小豬開腸剖肚,在我如同看戲。我給父親送去內髒,他便進行講解,儼然當我是個學習解剖的大學生,並總是暗暗高興地稱我是他錯生成了女孩的小子。

如此便滿了十二歲。我開始學法語、舞蹈和繪畫,並接受通常的信仰教育。在上最後這門課時產生了一些感想,但都與我自己的狀況毫不相幹。我喜歡聽人講上帝,也為能比同齡人更多的談論上帝而驕傲。為了能夠侈談信仰問題,我於是起勁地閱讀有關書籍,但是卻從來也不考慮與自己有什麼關係,自己的靈魂是不是也處於同樣的狀態,它是否也像一麵鏡子,能夠反映永恒的太陽的光輝;這些問題,似乎早已被我一勞永逸地當作了前提。

我法語學習很有鑽勁。我的語言教師很棒。他既非輕率的經驗論者,也不是枯燥乏味的語法學家;他富有學識,見過世麵。除了教語言,他還滿足我一些其他方麵的求知欲。我很喜歡他,每次盼他來的時候心都怦怦跳。繪畫對我不難,要是我的師傅多點腦子和學識,我會更有長進;隻可惜他僅僅有一雙手,隻知道叫我練習,練習。

然而眼前並沒有小羊羔出現;加之我身邊的生活完全正常地繼續著,我擁有一個那麼可愛的小東西的希望也慢慢消失了。這時候,我安慰自己的辦法就是讀書,讀那種描寫奇異經曆的書。所有這種書中,我最喜歡的是那本《虔信基督的赫爾庫勒斯》;它那虔誠的戀愛故事,十分合我的心意。他的瓦莉絲卡出了什麼事情,遇上了殘暴的行為什麼的,赫爾庫勒斯趕去營救之前都先要禱告,而且禱告詞也詳細印在書裏。這樣做多麼令我喜歡啊!我一直於冥冥中感覺到有不可見的主存在,通過這故事更增加了我對主的眷戀;因為主也應該永遠是我的知己。

我繼續長大起來,天知道又讀了多少亂七八糟的東西;不過《羅馬的奧克塔維亞》卻最受我青睞。這部寫迫害早期基督徒的長篇小說,激起了我最大的興趣。

這時媽媽開始責備我老是讀書;為了討好她,爸爸就頭一天把我手裏的書收走,第二天再還回來。母親夠聰明的,發現這樣毫無結果,就隻是堅持要求我得同樣努力閱讀《聖經》。這我也不用人來督促,本來就很用心在讀這些神聖的典籍。同時,母親一直很注意不讓任何誘人學壞的書落在我手裏;我自己呢,隻要一接觸到卑劣的作品也會立刻扔掉,因為我的那些王子和公主全都富有德行。再說,他們沒有發覺,我對人類的自然曆史已經有更多的了解;而這些知識,我多數都是從《聖經》裏學到的。一些個可慮的地方,我往往把它們與眼前人們的言行聯係起來,通過自己的思考求索,對比推論,能成功地找出其中的真意。聽人講了女巫的故事,我也得對巫術有所了解。

感謝我的母親和我的求知欲,我在酷好讀書的同時仍學會了烹調;但在烹調時,同樣可以觀察到一些東西。看一隻雞、一頭小豬開腸剖肚,在我如同看戲。我給父親送去內髒,他便進行講解,儼然當我是個學習解剖的大學生,並總是暗暗高興地稱我是他錯生成了女孩的小子。

如此便滿了十二歲。我開始學法語、舞蹈和繪畫,並接受通常的信仰教育。在上最後這門課時產生了一些感想,但都與我自己的狀況毫不相幹。我喜歡聽人講上帝,也為能比同齡人更多的談論上帝而驕傲。為了能夠侈談信仰問題,我於是起勁地閱讀有關書籍,但是卻從來也不考慮與自己有什麼關係,自己的靈魂是不是也處於同樣的狀態,它是否也像一麵鏡子,能夠反映永恒的太陽的光輝;這些問題,似乎早已被我一勞永逸地當作了前提。

我法語學習很有鑽勁。我的語言教師很棒。他既非輕率的經驗論者,也不是枯燥乏味的語法學家;他富有學識,見過世麵。除了教語言,他還滿足我一些其他方麵的求知欲。我很喜歡他,每次盼他來的時候心都怦怦跳。繪畫對我不難,要是我的師傅多點腦子和學識,我會更有長進;隻可惜他僅僅有一雙手,隻知道叫我練習,練習。

舞蹈一開始是我最不喜歡的了;我體質虛弱,隻是陪著我的姐妹學學而已。一天我們的舞蹈教師心血來潮,想給他的所有男學生女學生舉辦一次舞會,結果卻意外地提高了我學習的興趣。

在眾多的男孩女孩中間,宮內大臣的兩個兒子最為出眾:小的一個與我一般年紀,大的一個則大兩歲;哥倆英俊得叫大夥一致承認,像這樣漂亮的男孩誰也沒有見過。我也同樣,一見他倆,就再也看不到晚會上的其他人了。從此刻起,我便跳得用心起來,真希望自己跳得很好看。不知怎麼搞的,兩個男孩也在所有人中間特別注意起我來——總之,第一個小時,我們已成為好朋友,小小的舞會尚未結束,我們已商量好了下一次在哪見麵。我真是快活得要命啊!可更加喜出望外的是,第二天早上他倆就各寫來一張彬彬有禮的短簡,送來一束鮮花,向我表示問候。我當時的感覺啊,以後再也沒有了喲!於是就禮尚往來,書信不斷。教堂與河濱大道成了我們幽會之所,我們年輕的朋友時常邀請我們一塊聚會;我們可是夠狡猾的,一直把事情瞞著自己的父母,除非認為什麼事情沒有妨礙。