第14節(2 / 3)

他一點也不怕自己的開頭會嚇到別人。

現在是2013年2月28日星期四,朝鮮剛剛發射了衛星;歐洲還陷在馬肉風波的醜聞之中;美國人民水深火熱的失業率持續走高。沒人有閑工夫研究四維與時空穿越的關係,這種羨煞旁人的特技隻是雨後春筍般出現在各種小說與電影裏。

“那你可以把我剪切到遇到你之前的那個時刻嗎?我後悔送你這杯咖啡。”我委婉地下逐客令。

他以手捧心,故做痛苦狀:“不是剪切你,是剪切時間。你不是理科生嗎?怎麼這都聽不懂?”

我皺了皺眉頭:“你怎麼知道我是理科生?”

他來了興致,挪著凳子又往前湊了幾分:“因為我可以穿越到未來,對,其實未來的你認識我。”

我翻了個白眼,現在見到你了,未來當然認識你。

“我一直在找你。時間這條坐標很長很長,而且不停地被有我這種功能的人篡改著,我花了很大的工夫才在這個節點鎖定你。”

我挑了挑眉毛:“科幻片改言情劇了?”

“不是。”他又綻開一個狀似無害的笑臉,“隻有你能救我,我發現自己突然穿越不了了。也就是我……我卡死在這裏了!”

三、危機

“這對我來說很危險,我可能瞬間老死,也可能長生不老,甚至會突然定格。所以你明白我的處境了?”他眨巴著眼睛,一臉期待地看著我。

“不太明白。”我看著他失落地陷在椅子裏,繼續說道,“不明白你到底是騙子還是精神病!”

“我說的都是事實,你不妨信一次。”他倒並不激動,隻是語氣沉鬱。

“好,既然你覺得我是一個理科生,那我們就從學術的角度分析一下。所謂時間穿越,目前最流行的解釋就是當人獲得快於光速的速度,然後強行逆轉回溯,來到第四維上的另一個空間。”我頓了頓,一本正經地看著他,“也就是說,你跑得比博爾特快,那趕緊去拿國家運動獎金啊。有了那麼多錢,哪個女人不願意跟你?”

他仿佛聽不出話裏的玩笑意味,瞪著一雙誠懇的大眼對我說:“你聽我慢慢講一遍原委,你會願意幫我的。”

四、男人的故事

“我之所以叫作時間銀行家,是因為我以時間作為金融產品來獲取利潤。比如,我向一個潦倒的年輕人買入時間,再以更高的價格賣給那些需要時間的富人,那麼差額就是我的利潤。”

我點了點頭,這的確是不錯的生財之道。

“我們這類人在無形之中受著時間管理局的控製——沒人成立這麼一個組織,我們隻是用‘管理局’來稱呼它,一種口口相傳的規則,好像自打我們這類人出生的時候就嵌在我們腦子裏。雖然不知道這些規則從何而來、由誰製定,但明確的是,破壞規則的人都再也沒有出現在這個世界上。”

我隨手拿下書架上一本花枝招展的雜誌,攤在玻璃桌麵上開始讀,不再給他任何視線。

他並不氣餒,繼續說道:“規則其實很簡單,第一,不能強行或私自剪輯別人的時間軸;第二,我們不能改動已過去的時間;第三,我們不能泄露未來的一切信息。”

我抬頭看了他一眼,示意他剛剛又犯了一次錯誤。

他臉上浮現一絲詭異的緋紅,微微低下了頭,嘴角也變成了苦笑的線條:“我壞了規矩,為了一個Lady。”@思@兔@在@線@閱@讀@

“嗬,苦情戲。”我的譏笑有些不好意思的餘音,畢竟糾纏於感情之中的人並不該得到這樣的譏笑,如果他的故事沒有這麼滑稽的話。

上一頁 書頁/目錄 下一頁