第73章 (2)(1 / 3)

第三十一章 (2)

我堅信詩是不會死亡的,天才是不會消失的,金錢的效用是影響不到這二者的,是不會來侵占他們,毒害他們的。會有那麼一天,他們會堅強地向世界證明他們的存在,證明他們的自由的力量。寄居在天堂的萬能的天使嗬,當小人得誌暢笑時弱者卻在為失落喪氣哭泣的時候,他們在仰天大笑。天才沒有毀滅,詩沒有消逝。沒有。平庸上台得勢了嗎?沒有。不要被嫉妒蒙住了眼而這樣想。是的,它們何止隻是活著,他們還說統治著,拯救著我們,要是不是它們的那種高尚偉大的力量影響,或許你已是在地獄裏,你自己親手締造的地獄裏。當我迫不急待地翻閱著《瑪米昂》時,那正是《瑪米昂》的最光輝篇章。聖約翰先生正俯下身去觀賞我的畫。他那挺拔的身體似乎猛地就伸直了,什麼也沒說。我抬頭望他時正遇到了他避開我的目光。我知道他在想什麼,我能夠穿透他此時的心思。這會兒我發現我冷靜沉著,我暫時占據了他的上風。若是可能的話,我倒想為他做件善事。

“他雖然控製得那麼好,”我心想,“但總歸為是壓抑自己;鎖住自己的感情和痛苦,表麵上什麼也沒有,不會有任何表白吐露。我敢肯定,讓他自己說出他娶這位漂亮的奧立佛小姐的理由,對他是隻有好處沒有壞處的。我要設法打開他的話匣子。”我這樣想著就對他說道:“你請坐,裏弗斯先生。”可是他一如既往地說他馬上就要走,“那好極了,”我心裏對答道,“你願意站著那你就站著好了。不過我才不讓你馬上就走呢,孤獨於你肯定與於我一樣的。我要嚐試挖出你的心結,從你那石頭般強硬的胸膛中間挖出一口小洞來,我才能滴進我的同情的止痛藥。”“你認為這幅畫畫得逼真麼?”我直接從兒切入。“是的。可我沒細看,不知道與誰相比是逼真的。”

“裏弗斯先生,你剛才已看過了。”他顯然驚訝於我這異乎尋常的直露。“嗯,這還隻是剛剛好戲開頭呢。”我在心裏暗笑道。“我才不會被你這小小的冷語而退回去,我是準備好刨根究底的。”於是我接下來說道,“雖然你剛才看得已很清楚了,但我還是同意你再細看一次。”我邊說著邊把畫像給他。“是畫得很好。”他似乎評論說,“色彩明暗適度,線條準確而柔和。”“哦,這我知道,我想知道的是這幅畫像誰,我畫得是不是真切。”他遲疑一會兒,終於回答說,“我猜,你畫的是奧立佛小姐吧?”“非常正確。先生,為了獎勵你猜對了,我答應給你描摹一張一模一樣的畫像,當然你得答應我想要。我可是不願意白白耗掉你認為浪費的毫無價值的時間的。”他緊緊盯著那幅畫,越看越不釋手,越看越抓得緊緊的。“確實像。”他喃喃說道,“尤其是眼睛,色彩,線條。表情也處理得完善無缺。它整個心都是在含笑。”

“不過,請你如實告訴我,這樣的一張複本帶給你的會是安慰呢還是痛苦?在你到了馬達加斯加,或者是印度,你手握住這樣一幅肖像會是甜蜜的回憶呢,還是痛苦的沮喪的回憶?”這時他偷偷看了我幾眼。他的眼光複雜變化 ,心猿意馬。他又沉思在那幅畫像上。“我喜歡這幅肖像是不容爭辯的,但這是否順應理智,或者說應該則是就另當別論了。”這時我早已心裏盤算開了。奧立佛小姐確確實實是愛他,看樣子她父親也是支持的,因此,我可不會像裏弗斯先生那樣超脫遠大,我一心想促成這件好事。

因為我認為,要是由他來繼承奧立弗先生那巨大財產,那他能夠為世間所做的善事,決定不會埋沒他的才華和智慧,他也不會由於精疲力竭而失望的。於是,這會兒我直截了當地對他說:“我看哪,你若能把這畫的本人要了,是更理智,更應該。”此時他已用手反支著頭坐了下來,前麵就放著這幅肖像,仍然全心貫注地在看著。我知道他現在既不惱火也不驚訝於我的大膽和放肆了。而且,我似乎覺得他覺得很新鮮有趣,竟然會有人如此直接坦率地與他談他內心誰也不敢觸及的敏感話題,而且談得這樣無所顧忌,他似乎還有些寬慰。其實,沉默寡言的人比坦率直爽的人更加直接需要人們觸及他們的傷痛和隱傷。那表現出禁欲主義的傳教士也是人;他們心中的浩海,由善意的大膽的人“闖入”,對他們來說還是一種施惠。