第77章 (2)(1 / 3)

第三十三章 (2)

我早已點好了蠟燭,我要帶她們上樓。但黛安娜還得先囑咐款待車夫的話,之後仨人就一塊兒上樓了。她們那麼大方地告訴我她們是怎麼喜歡這一切的更新和裝飾,對那些新的帷幔,新換的地毯,以及那漂亮的花瓶是怎樣地感到滿意。我開心極了,我感到我做得很好,很受大家歡迎,我做的一切已起到了效果。那整個晚上實在是快樂死了。黛安娜和瑪麗是那麼興奮和有那麼多的話在講、在討論,她們活潑輕快的言談蓋過了聖約翰的不吭聲。他那沉默的笑容完全表示他見到妹妹是非常地高興,但是卻並不太滿意和讚同她們的歡樂和熱情洋溢。他顯然高興那天黛安娜和瑪麗的歸來,但隨之而來的種種喧鬧和笑語,他卻是已煩透了,我看得出來他巴不得晚上早早過去。大約茶點後一小時左右,當時大家正談得起勁,忽然傳來一陣急促的敲門聲。漢娜去開門後回來說“有個窮孩子的母親就快要死了,希望聖約翰過去看看。”

“漢娜,她現在在哪兒?”“距這有四英裏多的路的惠特克斯山坡頂上,最主要的是那路全是荒原和沼澤地,根本沒一點兒好路。”“你去對他說,我馬上就來。”“先生,你還是不要去了。現在外麵這麼黑,路更不知道有多難走了,那泥塘上肯定早已沒有路了。今天天氣又冷,風又特別的大。先生,你就捎個信說你明天一早就去。”可是漢娜話還沒說完的時候,他已披著披風到了過道,他一聲沒吭,就去看那女人去了。他去時才九點鍾,回來時已是深夜一點多了。雖然他又困又乏,但似乎比走前還快活呢。感到了自己的毅力的再現。那後來的一周由於迎接聖誕節。我們幾乎什麼正經事都不幹,成天沉浸家庭的快樂溫暖中,我擔心聖約翰肯定煩透了。黛安娜和瑪麗仿佛又找到了寶藏似的,那荒原的新鮮空氣,那家中的放鬆自由,那生活的無憂無愁,使得她們成天都笑嗬嗬的。她們一談起來,可以許久不停嘴,而她們說出來的話又是那麼的灰諧、機智、幽默,我就是成天什麼都不做,隻顧聽她們和與她們聊天我也是極樂意的。聖約翰倒是不反對我們這樣做,卻也不來加入。況且他幾乎每天都要去忙著訪問那各處的窮人和病人,他的教區實在太大了,又太分散地居住著村民。

可是有天早晨早飯時,黛安娜看起來悶悶不樂。許久,她問道:“你還是想那樣做?”“是的,我不會改變。”她是這樣聽到對方回答的。接著他就說他已計劃好明年離開英國。“那羅莎蒙德?奧立佛呢?”瑪麗幾乎是不加思索就說了出來,待話一出口想收回已來不及了。聖約翰仍如平時一樣邊吃飯邊看書,聽到這話他合上書抬了抬頭。“哦,奧立佛小姐,”他似乎不經意說道,“早已和格蘭斯先生訂婚了,格蘭斯先生是弗雷德裏克?格蘭斯爵士的後代和財產繼承人,格蘭斯家族在斯××市聲望極好。我也是昨天在她父親那兒得知的。”黛安娜和瑪麗相互看了看,又看看我,於是我們三個都期待地望著他,他竟是平靜如水。“那他們一定是剛相識不久,”黛安娜開口說道,“這婚事太快了。”

“他們是認識才兩個月,在十月份的斯××市郡的一個舞會上。不過這正是門當戶對,雙方都沒有什麼疑慮,因此就沒有拖延的必要了。弗雷德裏克爵士正在重新裝修他們的斯××府,一完成,他們就完婚。”自從那次以後,我總是想尋個機會去問問聖約翰是不是很難過,特別見到他獨處時,但我覺得我實在沒必要,他是根本不需要任何同情,我倒為我自己的冒失感到有些不好意思。況且,我和他之間似乎無形中又隔了許多許多層,我又不知如何同他交談了,我的坦率也給深藏起來了。他根本不念及這增加的兄妹之情,有意無意地總在製作我同她兩個妹妹的區別來。反正,我是覺得我同他遠不及我是鄉村女教師時同他的親密程度。我有時都不會相信他這種冷漠,想那時他是如何地與我促膝長談。