生嗎?”年邁的修女微笑了一下,她那年老的麵孔紅潤安詳,被頭巾

包得緊緊的。“快進來,你的朋友一定在等你吧?”

尤金。皮爾遜走下幾級台階,來到一個由許多瓷磚鋪設的通道,各種管道,鍋

爐和小儲藏室所組成的地下迷宮。修女指了指通道另一端的一扇門,然後低著頭,

轉過身,朝他們剛才進來的方向走了回去。

這間裏麵一大堆桌子和一疊疊嬰兒的彩色漫畫書,海報顏料和各種教育四至七

歲兒童的設備用品的儲藏室,就是愛爾蘭共和軍激進派軍事委員會偷偷召開秘密會

議的東道主。

“歡迎光臨,同誌,”德克蘭。伯克用愛爾蘭語道。“恭禧你做了一件良好又

周到的工作。”

“那位年輕的女孩子和她的外祖母今天早晨遇害的事……”

皮爾遜沒有寒喧便單刀直入,把他的公文包放下來,同時把一張有靠背的木椅

拉靠近自己,“……是愛爾蘭人民解放軍幹的嗎?”

這是一群專門謀殺的精神病患者(甚至根據愛爾蘭共和軍激進派的標準來評估

他們也是如此)。這些人對各種殺人的活動和生活方式引以為樂,而且把“理相目

標”當做借口。

“是我們幹的,尤金。”布倫丹。凱西坐在幼童的課桌上,拿著一根點燃的火

柴放在煙鬥的上方。一陣風將火吹滅。“我已經下令進行調查。”

他們談論的事件發生在同一天的早晨七點三十分。一個十六歲的新教徒女孩子,

乘坐她外祖母所開的汽車從北部的巴利納欣奇付出發,中途在槍口威脅下被強行攔

住,女孩被迫躺在地上,兩個膝蓋和手時都被射穿了,最後當女孩非常痛苦地在地

上扭動、哭泣和嘔吐時,臉上又挨了兩槍。女孩的外祖母從車號費力地衝出來,想

要阻止這種恐怖暴行,結果腹部被連射三槍,這是四個蒙臉暴徒當中的一個,用他

的美國M -16自動步槍所射中的。後來驗屍報告證明,女孩的傷口是由口徑點四五

的科爾戰鬥自動步槍的子彈所造成的。女孩的外祖母三小時零八分鍾之後才斷氣。

她的腸子從她躺著的柏油路麵上向外四濺,足有四碼長。

目擊這次凶殺案的天主教工人們大驚失色,據他們報告:凶手們駕著偷來的汽

車高聲歡呼地離開現場。後來發現汽車在愛爾蘭共和國勤多克的郊外遭到焚毀,這

裏是愛爾蘭共和軍的避難所。

“調查是國內的事情。這段期間,由誰來應付新聞界?”皮爾遜為失去丹尼。

莫裏森感到遺憾,他是應付新聞界的一位能人,直到為共謀殺害一位密探而被關人

了監獄。

“利亞姆。”

“好了,我希望他能夠勝任。你們怎麼自圓其說月”那個新教徒女孩子是烏爾

斯特自由鬥士的殘忍殺手。曾經殺過四個人,我們已經提供了許多細節。“

尤金。皮爾遜看起來有點吃驚。“她現在是……是?”

其他人對他的天真耐著性子笑了笑,相互遞了個眼色,好像在說,“他多可愛,

這個傻瓜。”

“不,她是個無名小卒,尤金。但是我們必須把事情轉為對我們有利。老祖母

是在雙方交叉射擊中被打死的。對她的死我們深表遺憾。”凱西拿起一本兒童的彩

色課本《奇聞入門》,安逸地翻閱著。

“你正在處理的是一項重大的作業,尤金,”軍事委員會主席德克蘭。伯克說

道。“那麼由誰來把密碼答案交給波哥大的雷斯特雷波……”‘“我想瑪麗可以,”