“哦,她來啦,是嗎?請她進來吧。”他說:“這是我一生所聽到,最怪異的一件事情,要一位老太太到鄉下去忙個不停,打聽她自己也搞不清楚的事情。你知道,警方認為那個女人的自殺,不隻是一件凶案,而是三件呢。如這位老太太說的,維妮黛的屍體被埋在花園裏的土墩下麵。她不是被勒死的,頭和臉也沒有毀損。”“我在奇怪,這為老太太,她自己倒能安全歸來。”勃洛尼說:“她年紀實在老得連自己也沒法照顧呢。”

“好象有兩個女偵探在保護她呢。”

“什麼,兩個女偵探嗎?”

“是啊,聽說是這樣。”

瑪柏兒被領到他們的辦公室。

“恭喜你,瑪柏兒小姐。”勃洛尼說,站起身迎接她。

“太好了,你做得真棒!”區斯透邊說,邊和她握著手。

瑪柏兒鎮靜地坐在辦公桌的另一邊。

“我在信裏已對你們說過了,”她說:“我已完成了拉菲爾交給我的這件任務了。我想,我終於僥幸地做到了。”

“是啊,我知道。我們已聽說了。是的,你做得真棒!瑪柏兒小姐,我們祝賀你。”

“起先我擔心,”瑪柏兒說:“不能夠做到呢。看起來似乎困難重重,幾乎是完全不可能完成的任務呢。”

“是啊!的確是這樣。對我來說,似乎完全是不可能的。我不懂,你怎麼做到的,瑪柏兒小姐。”

“哦,”瑪柏兒說:“這就是聖經說的:堅忍恩惠。是不是?使事情有了轉機?”

“現在要說到存在我們這邊的那筆錢了。我們隨時聽你的指示。你是要我們存到你的銀行帳戶裏去呢?還是想用這筆錢去投資?這是一筆巨款呢。”

“總計兩萬鎊。”瑪柏兒說:“是的,這的確是一筆大錢。”

“如果你要我們介紹見見我們的經紀人,他們可以告訴你一些投資方麵的做法呢。”

“啊,我不想做任何的投資。”※思※兔※網※文※檔※共※享※與※在※線※閱※讀※

“當然這要—”

“象我這種年紀,不必再存錢了,”瑪柏兒說:“我相信,拉菲爾先生也希望我利用這筆錢,盡興地享受一番。沒有多少人有這麼個機會,可以享受人生的樂趣呢!”

“呃,我懂你的意思了。”勃洛尼說:“那麼你是要我們把這筆錢,存進你銀行帳戶裏去麼?”

“請存進聖瑪麗梅德,高街一三二號,密德頓銀行我的帳戶裏去。”瑪柏兒說。

“我想,存進你的定期存款帳戶裏嗎?”

“不是,”她說:“存到我的活期存款帳戶裏吧!”

“你不認為—”

“我堅持。”瑪柏兒說:“請存進我的活期存款帳戶裏去吧!”

他站起身握手。

“如果有疑問,你可以請教你的銀行經理。人們常有不時之需呢!”

她同他們兩人,一一又握了手。

“真謝謝你們。你們對我這麼好,告訴我需要的消息。”

“你真要把這筆錢,存進你的活期存款帳戶裏嗎?”

“是的,”瑪柏兒說:“我想用這筆錢去找尋一些生活上的樂趣。”

她走到門口,回頭望望,發出大笑。就在這時,區斯透出生了一個模糊印象:有個年輕漂亮的女孩子,在鄉下的一處花園舞會裏,和教區裏的牧師握著手。一會兒他體會到,這正是他自己年輕時的回憶。可是一時,瑪柏兒小姐使他忽然想起,那個特別的女孩子,要去享受她自己生活上的樂趣了。

“拉菲爾先生會讚美我的做法的。“瑪柏兒說。

她走了出去。

“複仇的女神。”勃洛尼說:“拉菲爾就是這麼稱呼她的。我從沒見到誰這麼象複仇的女神了,你呢?”

區斯透搖頭。

“這一定又是拉菲爾老先生的另一個小小的玩笑了。”勃洛尼說。

全文完


本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!

感謝lishuguo1122上傳分享本文,訪問用戶主頁