個的——一定需要!”

“不,”約翰·法阿說,“我知道你的心思早就放在去北方上了,但是我相信,就連庫爾特夫人也不會帶你去的。如果你要看看北方,你得等這些麻煩全都結束之後才行。現在,你走吧。”

潘特萊蒙輕聲地噝噝叫著,但約翰·法阿的精靈從他的椅背上飛了起來,扇動著黑色的翅膀,衝他們飛了過來——並不是威脅,但像是提醒他們要注意禮貌。萊拉轉身往外逃,那隻烏鴉飛到她頭頂上方,然後兜了個圈子,又飛回到約翰·法阿身邊。在萊拉身後,那扇門關上了,隨之傳來一聲果斷的哢嚓聲。

“我們就是要去,”萊拉對潘特萊蒙說,“他們不讓我們去,那就讓他們試試。我們就是要去。”

《黑質三步曲 1 黃金羅盤》作者:菲利普·普爾曼

第九章 間諜

在隨後的幾天裏,萊拉想出了十幾個計劃,但馬上又急不可耐地全都放棄了,因為這些計劃最終都是要偷偷地搭船,可怎麼才能偷偷地搭上狹窄的運河船呢?當然,真正遠航的時候是要用大小適當的船的,她知道很多故事,這足以讓她想到正常大小的船上各種藏身的地方;但是,她首先得上船,而離開沼澤地就意味著得按照吉卜賽人的方式進行。

即使自己能趕到海邊,說不定也會搭錯船。要是藏到救生艇裏,一覺醒來卻發現自己正在前往高地巴西,那才有意思呢。

與此同時,這次遠征的準備工作在她身邊進行著,非常撩人。她在亞當·斯蒂芬斯基周圍晃來晃去,看著他挑選誌願要求打仗的人。她纏著羅傑·範·波普爾,建議他們要帶這帶那:記得帶防雪盲的墨鏡了嗎?他知不知道最好在哪兒買北極地圖?

萊拉最想幫的人是本傑明·德·魯特,就是負責偵查的那個人。但是,第二次串聯後的次日清晨,他就偷偷地走了,至於去了什麼地方,什麼時候回來,當然誰也說不上來。於是,在他不在的時候,萊拉便自然而然地纏上了法德爾·科拉姆。

“法德爾·科拉姆,我想我要是幫助你,那是再好不過的了,”她說,“因為關於饕餮,我可能知道的比任何人都多,因為我自己差點兒就成了一個饕餮。說不定你會需要我幫你來弄明白德·魯特先生的情報。”

他很同情這個有些野性、處於絕望中的小女孩兒,沒有把她打發走,而是跟她聊天,聽她講有關牛津、庫爾特夫人的故事,看著她研究那個真理儀。

“記著所有符號的那本書放在什麼地方?”有一天,萊拉問他。

“在海德堡,”他答道。

“隻有這一本嗎?”

“也許還有別的,但我看見的就那一本。”

萊拉幾乎無法把自己的目光從法德爾·科拉姆的精靈身上挪開,那是她見過的最漂亮的一個精靈。潘特萊蒙變成老鼠的時候,顯得瘦小、破落、粗糙,但是索福納克斯——這是法德爾·科拉姆精靈的名字——卻長著一雙金色的眼睛,顯得極為優雅;她足有兩個真老鼠那麼大,身上的毛非常細密。陽光照在她身上,反射出五顏六色的光,茶色、棕色、草綠色、米黃色、成熟的秋色、紅褐色……多得連萊拉都說不上來。她很想摸一下她的毛皮,在自己的臉上蹭一蹭,當然,她從來沒這樣做過,因為在人們能想像出來的所有的失禮行為中,觸摸另一個人的精靈最為粗魯。當然,精靈彼此之間可以相互觸摸,或者打架;但是,人與精靈之間不能接觸的禁忌影響很深,甚至在戰鬥中,也沒有武士會觸及敵人的精靈——這是絕對禁止的。萊拉記不得曾有誰告訴過她:反正她就是知道這個禁忌,完全是出於本能,就跟她覺得惡心不好、舒服好一樣。因此,盡管她很喜歡索福納克斯的毛皮,甚至腦子裏還在想像它的手感如何,但她從來沒有做過任何哪怕一點點的舉動,去觸摸她,今後也永遠不會。索福納克斯非常光滑、健康、漂亮,法德爾·科拉姆卻很贏弱、單薄。他可能得過病,也可能遭受過毀滅性的打擊,不管怎樣,結果是他必須依靠兩根拐杖才能走路,他的身體像楊樹葉子似的不停地顫唞,但是他的頭腦銳利、清晰、強健。萊拉很快就因為他的知識和他給她的堅定指導而漸漸地喜歡上了他。